生查子 生查子
腊月到盘洲,寒重层冰结。
试去探梅花,休把南枝折。
顷刻暗同云,不觉红炉热。
隐隐绿蓑翁,独钓寒江雪。
臘月到盤洲,寒重層冰結。
試去探梅花,休把南枝折。
頃刻暗同雲,不覺紅爐熱。
隱隱綠蓑翁,獨釣寒江雪。
分享
译文
腊月到盘洲,冷层冰结。试着去看梅花,休把南枝折。一会不谋而合说,不觉红炉热。隐隐绿蓑衣翁,独自垂钓,不怕冰雪侵袭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臘月到盤洲,冷層冰結。試着去看梅花,休把南枝折。一會不謀而合說,不覺紅爐熱。隱隱綠蓑衣翁,獨自垂釣,不怕冰雪侵襲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗通过描绘腊月严寒中梅花傲雪开放的景象,以及绿蓑翁独钓寒江雪的孤高形象,表达了诗人对高洁品质的赞美和向往。'盘洲'指地名,'南枝'指梅花朝南的枝条,'红炉'比喻温暖的环境,'绿蓑翁'指身着绿蓑衣的老翁。這首詩通過描繪臘月嚴寒中梅花傲雪開放的景象,以及綠蓑翁獨釣寒江雪的孤高形象,表達了詩人對高潔品質的讚美和嚮往。'盤洲'指地名,'南枝'指梅花朝南的枝條,'紅爐'比喻溫暖的環境,'綠蓑翁'指身着綠蓑衣的老翁。
赏析
腊月到盘洲,冷层冰结。试着去看梅花,休把南枝折。一会不谋而合说,不觉红炉热。隐隐绿蓑衣翁,独自垂钓,不怕冰雪侵袭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臘月到盤洲,冷層冰結。試着去看梅花,休把南枝折。一會不謀而合說,不覺紅爐熱。隱隱綠蓑衣翁,獨自垂釣,不怕冰雪侵襲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考