渔家傲 漁家傲

yú jiā ào

贺铸 词牌:渔家傲 賀鑄 词牌:漁家傲

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

yànxiāngláozhēnxiù

yīnshìfēngliúshì

jīnhánchóushuì

tiāodēngkāijuǎnhuāshēngzhǐ

qiànwènzūnqiántáo

zhòngláiruòyóuxiāng

qiánliúlángyīnglǎo

xíng

kuíyànmàichūnfēng

línhuáishàngyǒuqǐngyǐnzhīzhéǒu

yǒusuǒhuānzhàozhījiànmèipíngshēngzhě

shìbìngmìngliáozhǔyīndiàoèr

莫厌香醪斟绣履。

吐茵也是风流事。

今夜夜寒愁不睡。

披衣起。

挑灯开卷花生纸。

倩问尊前桃与李。

重来若个犹相记。

前度刘郎应老矣。

行乐地。

兔葵燕麦春风里。

临淮席上,有客自请履饮之,已辄呕。

有所欢,促召之,既见,如昧平生者。

是夜以病目,命幕僚主席,因赋此以调二客。

莫厭香醪斟繡履。

吐茵也是風流事。

今夜夜寒愁不睡。

披衣起。

挑燈開卷花生紙。

倩問尊前桃與李。

重來若個猶相記。

前度劉郎應老矣。

行樂地。

兔葵燕麥春風裏。

臨淮席上,有客自請履飲之,已輒嘔。

有所歡,促召之,既見,如昧平生者。

是夜以病目,命幕僚主席,因賦此以調二客。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

没有人厌恶香酒斟绣履。吐垫的是风流事。现在夜晚寒冷愁不睡。披衣起床。点灯开卷花生纸。倩问尊前桃和李。再次来到这样一个仍然相记。前度刘郎应老了。行快乐地。兔葵燕麦春风里。临淮席上,有客人自己请求履行喝的,已就呕吐。有所欢,赶紧召来的,既见,如昧平生的人。当晚将患眼,命令幕僚主席,因此赋这两位客人来调整。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有人厭惡香酒斟繡履。吐墊的是風流事。現在夜晚寒冷愁不睡。披衣起牀。點燈開卷花生紙。倩問尊前桃和李。再次來到這樣一個仍然相記。前度劉郎應老了。行快樂地。兔葵燕麥春風裏。臨淮席上,有客人自己請求履行喝的,已就嘔吐。有所歡,趕緊召來的,既見,如昧平生的人。當晚將患眼,命令幕僚主席,因此賦這兩位客人來調整。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

没有人厌恶香酒斟绣履。吐垫的是风流事。现在夜晚寒冷愁不睡。披衣起床。点灯开卷花生纸。倩问尊前桃和李。再次来到这样一个仍然相记。前度刘郎应老了。行快乐地。兔葵燕麦春风里。临淮席上,有客人自己请求履行喝的,已就呕吐。有所欢,赶紧召来的,既见,如昧平生的人。当晚将患眼,命令幕僚主席,因此赋这两位客人来调整。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有人厭惡香酒斟繡履。吐墊的是風流事。現在夜晚寒冷愁不睡。披衣起牀。點燈開卷花生紙。倩問尊前桃和李。再次來到這樣一個仍然相記。前度劉郎應老了。行快樂地。兔葵燕麥春風裏。臨淮席上,有客人自己請求履行喝的,已就嘔吐。有所歡,趕緊召來的,既見,如昧平生的人。當晚將患眼,命令幕僚主席,因此賦這兩位客人來調整。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表