小重山·花院深疑无路通 小重山·花院深疑無路通
花院深疑无路通。
碧纱窗影下,玉芙蓉。
当时偏恨五更钟。
分携处,斜月小帘栊。
楚梦冷沉踪。
一双金缕枕,半床空。
画桥临水凤城东。
楼前柳,憔悴几秋风。
花院深疑無路通。
碧紗窗影下,玉芙蓉。
當時偏恨五更鐘。
分攜處,斜月小簾櫳。
楚夢冷沉蹤。
一雙金縷枕,半牀空。
畫橋臨水鳳城東。
樓前柳,憔悴幾秋風。
分享
译文
梦中来到曲折幽深的花园里,树枝繁站好像无路可走了。绕过回廊,突然看到心上人站在绿纱窗影下,美如一朵玉芙蓉。两人的情话还未说完;晓钟已经敲响,这着实令人可恨。怀着痛苦和感伤的心情洒泪分手,那风冷的月光斜照在小窗户上。 可是好梦不长,往事又是那样令人沉重。一觉醒来,眼前只有两只金缕枕头,身边那半床空荡荡的。所思念的人远在京城东边的临水小楼上,河上有一座小桥。楼前的杨柳已经历了几度秋风,心上人也经历了几番失望和憔悴。夢中來到曲折幽深的花園裏,樹枝繁站好像無路可走了。繞過迴廊,突然看到心上人站在綠紗窗影下,美如一朵玉芙蓉。兩人的情話還未說完;曉鍾已經敲響,這着實令人可恨。懷着痛苦和感傷的心情灑淚分手,那風冷的月光斜照在小窗戶上。 可是好夢不長,往事又是那樣令人沉重。一覺醒來,眼前只有兩隻金縷枕頭,身邊那半牀空蕩蕩的。所思念的人遠在京城東邊的臨水小樓上,河上有一座小橋。樓前的楊柳已經歷了幾度秋風,心上人也經歷了幾番失望和憔悴。
注释
① 词牌名 :又名《小重山令》。《金奁集》入“双调”。唐人例用以写“宫怨”,故其调悲。五十八字,前后片各四平韵。 ②玉芙蓉:喻美人。玉是美好,芙蓉是荷花。 ③五更钟:晓钟。一夜分为五更,此指第五。 ④分携:分手,分别。帘栊:窗户。帘指窗帘、门裎,栊(话豫)是窗户。 ⑤楚梦: 宋玉 《高唐赋》里有楚怀王与巫山神女在梦中相会的事。后用来形容好梦不长。此谓双方分离已久。踪:脚印,足迹。此处指梦中之往事。 ⑥金缕:金线。 ⑦凤城:指京城。 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。 参考资料: 1、 陆林编注 .宋词 白话解说 :北京师范大学出版社 ,1992 :114-115 . 2、 顾易生,徐培均,袁震宇主编 .宋词精华 :巴蜀书社 ,1995 :259 .① 詞牌名 :又名《小重山令》。《金奩集》入“雙調”。唐人例用以寫“宮怨”,故其調悲。五十八字,前後片各四平韻。 ②玉芙蓉:喻美人。玉是美好,芙蓉是荷花。 ③五更鐘:曉鍾。一夜分爲五更,此指第五。 ④分攜:分手,分別。簾櫳:窗戶。簾指窗簾、門裎,櫳(話豫)是窗戶。 ⑤楚夢: 宋玉 《高唐賦》裏有楚懷王與巫山神女在夢中相會的事。後用來形容好夢不長。此謂雙方分離已久。蹤:腳印,足跡。此處指夢中之往事。 ⑥金縷:金線。 ⑦鳳城:指京城。 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。 參考資料: 1、 陸林編注 .宋詞 白話解說 :北京師範大學出版社 ,1992 :114-115 . 2、 顧易生,徐培均,袁震宇主編 .宋詞精華 :巴蜀書社 ,1995 :259 .
正在生成译文、注释或赏析…