望湘人·春思 望湘人·春思

wàng xiāng rén chūn sī

贺铸 词牌:望湘人 賀鑄 词牌:望湘人

hè zhù · sòng

标签: 宋词三百首宋詞三百首怀人懷人思念思念悼亡悼亡

yànyīngshēngdàozhěnhuādòngliánzuìhúnchóumèngxiāngbàn

bèixūndàijīngshèngyǎnshāngchūnchūnwǎn

lèizhúhénxiānpèilánxiānglǎoxiāngtiānnóngnuǎn

xiǎojiāngfēngyuèjiāshíyuēfēiyānyóubàn

xìnluánxiánduàn

nàiyúnzàizhōngrényuǎn

rènluózōngjiùchùnòngqīngqiǎn

qīnghànzhàobáipíngzhōupànjǐnlíngāofēiguān

jiěxiāngxìngyǒuguīláishuāngyàn

厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相半。

被惜余薰,带惊剩眼,几许伤春春晚。

泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖。

记小江风月佳时,屡约非烟游伴。

须信鸾弦易断。

奈云和再鼓,曲终人远。

认罗袜无踪,旧处弄波清浅。

青翰棹舣,白苹洲畔,尽目临皋飞观。

不解寄、一字相思,幸有归来双燕。

厭鶯聲到枕,花氣動簾,醉魂愁夢相半。

被惜餘薰,帶驚剩眼,幾許傷春春晚。

淚竹痕鮮,佩蘭香老,湘天濃暖。

記小江風月佳時,屢約非煙遊伴。

須信鸞弦易斷。

奈雲和再鼓,曲終人遠。

認羅襪無蹤,舊處弄波清淺。

青翰棹艤,白蘋洲畔,盡目臨皋飛觀。

不解寄、一字相思,幸有歸來雙燕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

讨厌那黄莺声传到枕边,心烦那鲜花芳香着到房间,它让我半醉半愁好梦难圆。锦被还留着她身体的余香,而我的腰带却又空了多眼,多少次伤春又到春晚。湘妃竹w痕正鲜,春兰已花谢香散,湘中春暮天气温暖。曾记寄江上风清月明之时,我多次约她相伴游玩。 想来琴弦最容易断,如今再把琴弹,一曲既终她就远去不返。要寻找她已无影无踪,旧游处只见江水清浅。我把涂着青色的船靠岸,停在白蓣洲畔。整日里登楼极目远望,却不见她寄来一封书信,好在伴我的还有归来双燕。討厭那黃鶯聲傳到枕邊,心煩那鮮花芳香着到房間,它讓我半醉半愁好夢難圓。錦被還留着她身體的餘香,而我的腰帶卻又空了多眼,多少次傷春又到春晚。湘妃竹w痕正鮮,春蘭已花謝香散,湘中春暮天氣溫暖。曾記寄江上風清月明之時,我多次約她相伴遊玩。 想來琴絃最容易斷,如今再把琴彈,一曲既終她就遠去不返。要尋找她已無影無蹤,舊遊處只見江水清淺。我把塗着青色的船靠岸,停在白蕷洲畔。整日裏登樓極目遠望,卻不見她寄來一封書信,好在伴我的還有歸來雙燕。

注释

望湘人:词牌名。是贺铸自度曲,《全宋词》从《唐宋诸贤妙词选》辑出。双调,一百零六字,仄韵。 带惊:因消瘦而吃惊。 w竹:娥皇,女英为舜的妃子。传说舜死于苍梧,舜死后,二女洒w于竹,w染楚竹而成斑痕,故斑竹又称w竹。 佩兰:佩饰的兰花。 非烟:唐武公业的妾名。姓步,事见皇甫枚《非烟传》。此处借指情人。 鸾(luán)弦:此处以鸾弦指爱情。 曲终:原本作“曲中”,据别本改。 罗袜(wà):见周邦彦《瑞鹤仙》注。此处代指情人。 临皋(gāo):临水之地。飞观,原指高耸的宫阙,此处泛指高楼。观,楼台之类。 不解:不懂寄。幸:正好,恰巧。望湘人:詞牌名。是賀鑄自度曲,《全宋詞》從《唐宋諸賢妙詞選》輯出。雙調,一百零六字,仄韻。 帶驚:因消瘦而喫驚。 w竹:娥皇,女英爲舜的妃子。傳說舜死於蒼梧,舜死後,二女灑w於竹,w染楚竹而成斑痕,故斑竹又稱w竹。 佩蘭:佩飾的蘭花。 非煙:唐武公業的妾名。姓步,事見皇甫枚《非煙傳》。此處借指情人。 鸞(luán)弦:此處以鸞弦指愛情。 曲終:原本作“曲中”,據別本改。 羅襪(wà):見周邦彥《瑞鶴仙》注。此處代指情人。 臨皋(gāo):臨水之地。飛觀,原指高聳的宮闕,此處泛指高樓。觀,樓臺之類。 不解:不懂寄。幸:正好,恰巧。

赏析

北宋宣和年间,词人隐居苏州。在春季目睹到春季里的种种景象,想起了亡故的恋人,为了表达自己的怀人之思与物是人非之感,故作此词悼念逝者。 这首词是感春怀人之作,上阕着重写景,下阕着重抒情,各有侧重又情景交融,将怀人之思表达得深婉曲折。 “厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相伴”,开篇三句写春日的清晨,黄莺呜叫,春花绽放,微风吹过,香气弥漫,这本是一片生机昂然的美好景象,可是词人正处在伤春怀人的心情当中,无法排解忧愁,便以喝酒来麻痹自己,将愁绪消解在醉魂之中,希望以沉睡来逃避现实。可是黄莺不解其意,唱和不停,词人因被吵醒而心情更加烦躁,不禁生出对莺鸟的厌恶之情。 “被惜余薰,带惊剩眼。几许伤春春晚”,这三句含蓄而细腻地刻画出词人怀念旧人的真诚心切。“余薰”是旧人留下的馨香,可是斯人已去,词人唯有珍惜她仅留下的一点余香。“惜”字表现出词人对旧人的珍惜和无限怀念。词人日日思念故人,以至于腰带的剩眼越来越多,“惊”字突显出词人消瘦程度之深。 消瘦是源于对伊人的思念,这一句实有柳永《蝶恋花》中“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”的深情意蕴,柔情脉脉,令人动容。这种憔悴也表现了主人公的坚毅和执著。“几许伤春春晚”一句沉重哀伤,在伤春的情绪中,时间不知不觉已经到了暮春,念及自己与伊人别离的日子愈来愈久,词人伤叹不已。这一句既是对前文“伤春”之情的总结,也领启了下文关于“春晚”的描写。 “泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖”一句中引用了“湘妃泪竹”和“屈原佩兰”两个典故。暮春时节,湘妃竹的点点泪痕犹在;屈原所佩戴的兰花香草已经老旧了,天气已进入“浓暖”时分,说明春天即逝,即将入夏。此情此景让词人记起当年屡次盛邀佳人,与她在江畔沐风赏月时的欢会情景。 “须信鸾弦易断。奈云和再鼓,曲终人远”,“鸾弦”在这里指男女主人公之间的交好,可弦断能够再续,但佳人远去,已杳无踪迹,这萧萧琴声里的相思幽怨她不曾得知。相会遥遥无期,那悠悠弦鸣里寄寓着几多无奈和伤感。 “认罗袜无踪,旧处弄波清浅。青翰棹舣,白苹洲畔。尽目临皋飞观”,词人引用曹子建(曹植)《洛神赋》中的典故,把心上人比作步履轻盈,姿态曼妙的仙女,可惜佳人仙踪无迹,不得追回。遥想彼时佳人在河塘撩弄清波,姿态妩媚诱人,可如今河塘处再无佳人倩影。江畔舟船飘摇,水中白苹浮动,词人极目远眺,尽是旧日风景。睹旧物而不能感旧情,词人心中的惆怅更加深切。 “不解寄、一字相思,幸有归来双燕”,词人叹惜伊人不解情,别期无定,令他终日相思萦怀,受尽千般煎熬。只能从双燕归来的景象中强寻安慰,似是欣喜,实则凄凉,充分表现了词人因思念伊人而无法排遣的抑郁痛苦,以及盼望佳人早日重回身边的急切情怀。 此词大量运用点染法,即情思并非一泻无余,而是情一点出,即以景物烘托渲染,如“被惜馀薰,带惊剩眼,几许伤春春晚”,与秦观的词在写法上有共同点;多用借代手法,如“泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖。须信鸾弦易断,奈云和再鼓,曲终人远”等句,表达委婉含蓄隐晦,与唐李商隐的诗有相似之处。北宋宣和年間,詞人隱居蘇州。在春季目睹到春季裏的種種景象,想起了亡故的戀人,爲了表達自己的懷人之思與物是人非之感,故作此詞悼念逝者。 這首詞是感春懷人之作,上闋着重寫景,下闋着重抒情,各有側重又情景交融,將懷人之思表達得深婉曲折。 “厭鶯聲到枕,花氣動簾,醉魂愁夢相伴”,開篇三句寫春日的清晨,黃鶯嗚叫,春花綻放,微風吹過,香氣瀰漫,這本是一片生機昂然的美好景象,可是詞人正處在傷春懷人的心情當中,無法排解憂愁,便以喝酒來麻痹自己,將愁緒消解在醉魂之中,希望以沉睡來逃避現實。可是黃鶯不解其意,唱和不停,詞人因被吵醒而心情更加煩躁,不禁生出對鶯鳥的厭惡之情。 “被惜餘薰,帶驚剩眼。幾許傷春春晚”,這三句含蓄而細膩地刻畫出詞人懷念舊人的真誠心切。“餘薰”是舊人留下的馨香,可是斯人已去,詞人唯有珍惜她僅留下的一點餘香。“惜”字表現出詞人對舊人的珍惜和無限懷念。詞人日日思念故人,以至於腰帶的剩眼越來越多,“驚”字突顯出詞人消瘦程度之深。 消瘦是源於對伊人的思念,這一句實有柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴”的深情意蘊,柔情脈脈,令人動容。這種憔悴也表現了主人公的堅毅和執著。“幾許傷春春晚”一句沉重哀傷,在傷春的情緒中,時間不知不覺已經到了暮春,念及自己與伊人別離的日子愈來愈久,詞人傷嘆不已。這一句既是對前文“傷春”之情的總結,也領啓了下文關於“春晚”的描寫。 “淚竹痕鮮,佩蘭香老,湘天濃暖”一句中引用了“湘妃淚竹”和“屈原佩蘭”兩個典故。暮春時節,湘妃竹的點點淚痕猶在;屈原所佩戴的蘭花香草已經老舊了,天氣已進入“濃暖”時分,說明春天即逝,即將入夏。此情此景讓詞人記起當年屢次盛邀佳人,與她在江畔沐風賞月時的歡會情景。 “須信鸞弦易斷。奈雲和再鼓,曲終人遠”,“鸞弦”在這裏指男女主人公之間的交好,可絃斷能夠再續,但佳人遠去,已杳無蹤跡,這蕭蕭琴聲裏的相思幽怨她不曾得知。相會遙遙無期,那悠悠弦鳴裏寄寓着幾多無奈和傷感。 “認羅襪無蹤,舊處弄波清淺。青翰棹艤,白蘋洲畔。盡目臨皋飛觀”,詞人引用曹子建(曹植)《洛神賦》中的典故,把心上人比作步履輕盈,姿態曼妙的仙女,可惜佳人仙蹤無跡,不得追回。遙想彼時佳人在河塘撩弄清波,姿態嫵媚誘人,可如今河塘處再無佳人倩影。江畔舟船飄搖,水中白蘋浮動,詞人極目遠眺,盡是舊日風景。睹舊物而不能感舊情,詞人心中的惆悵更加深切。 “不解寄、一字相思,幸有歸來雙燕”,詞人嘆惜伊人不解情,別期無定,令他終日相思縈懷,受盡千般煎熬。只能從雙燕歸來的景象中強尋安慰,似是欣喜,實則淒涼,充分表現了詞人因思念伊人而無法排遣的抑鬱痛苦,以及盼望佳人早日重回身邊的急切情懷。 此詞大量運用點染法,即情思並非一瀉無餘,而是情一點出,即以景物烘托渲染,如“被惜餘薰,帶驚剩眼,幾許傷春春晚”,與秦觀的詞在寫法上有共同點;多用借代手法,如“淚竹痕鮮,佩蘭香老,湘天濃暖。須信鸞弦易斷,奈雲和再鼓,曲終人遠”等句,表達委婉含蓄隱晦,與唐李商隱的詩有相似之處。

← 返回诗文列表