璧月堂(小重山) 璧月堂(小重山)

bì yuè táng xiǎo zhòng shān

贺铸 词牌:璧月堂・小重山 賀鑄 词牌:璧月堂・小重山

hè zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

mèngcǎochínányuètáng

绿yīnshēnzhuànhuáng

dànéqīngbìnshìzhuāng

shànxiǎoyānhuàxiāoxiāng

báowǎnlántāng

xuěyīngfěngèngshēngxiāng

diànwénshuǐjìngtánchuáng

diāozhěnbìngliǎngyuānyāng

梦草池南璧月堂。

绿阴深蔽日,啭鹂黄。

淡蛾轻鬓似宜妆。

歌扇小,烟雨画潇湘。

薄晚具兰汤。

雪肌英粉腻,更生香。

簟纹如水竟檀床。

雕枕并,得意两鸳鸯。

夢草池南璧月堂。

綠陰深蔽日,囀鸝黃。

淡蛾輕鬢似宜妝。

歌扇小,煙雨畫瀟湘。

薄晚具蘭湯。

雪肌英粉膩,更生香。

簟紋如水竟檀牀。

雕枕並,得意兩鴛鴦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

梦草池壁月堂。绿阴深遮天,嗽黄鹏黄。淡蛾轻鬓发似乎应该打扮。歌扇小,烟雨画潇湘。傍晚都兰汤。雪肌英粉腻,再生香。簟纹如水竟然檀床。雕刻在一起,得意两鸳鸯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢草池壁月堂。綠陰深遮天,嗽黃鵬黃。淡蛾輕鬢髮似乎應該打扮。歌扇小,煙雨畫瀟湘。傍晚都蘭湯。雪肌英粉膩,再生香。簟紋如水竟然檀牀。雕刻在一起,得意兩鴛鴦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

梦草池南:梦中在草长池塘的南边;璧月堂:堂名;绿阴:绿树阴凉;啭鹂:鸣叫的黄鹂;淡蛾:淡雅的蛾眉;轻鬓:轻盈的发髻;宜妆:适合化妆;歌扇:唱歌用的扇子;烟雨画潇湘:如烟似雨的画中的潇湘;兰汤:兰草香味的浴汤;雪肌:如雪一样的肌肤;英粉腻:细腻的香粉;簟纹:竹席的纹路;檀床:用檀木做的床;雕枕:雕花枕头;鸳鸯:一对恩爱的鸳鸯。夢草池南:夢中在草長池塘的南邊;璧月堂:堂名;綠陰:綠樹陰涼;囀鸝:鳴叫的黃鸝;淡蛾:淡雅的蛾眉;輕鬢:輕盈的髮髻;宜妝:適合化妝;歌扇:唱歌用的扇子;煙雨畫瀟湘:如煙似雨的畫中的瀟湘;蘭湯:蘭草香味的浴湯;雪肌:如雪一樣的肌膚;英粉膩:細膩的香粉;簟紋:竹蓆的紋路;檀牀:用檀木做的牀;雕枕:雕花枕頭;鴛鴦:一對恩愛的鴛鴦。

赏析

梦草池壁月堂。绿阴深遮天,嗽黄鹏黄。淡蛾轻鬓发似乎应该打扮。歌扇小,烟雨画潇湘。傍晚都兰汤。雪肌英粉腻,再生香。簟纹如水竟然檀床。雕刻在一起,得意两鸳鸯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢草池壁月堂。綠陰深遮天,嗽黃鵬黃。淡蛾輕鬢髮似乎應該打扮。歌扇小,煙雨畫瀟湘。傍晚都蘭湯。雪肌英粉膩,再生香。簟紋如水竟然檀牀。雕刻在一起,得意兩鴛鴦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表