宝应野泊 寶應野泊
伏枕漳演后,维舟楚泽边。
筋骸非壮日,节物迫穷年。
夜雨侵床漏,晨炊凑鼻烟。
劳生我其分,十口亦飘然。
伏枕漳演後,維舟楚澤邊。
筋骸非壯日,節物迫窮年。
夜雨侵牀漏,晨炊湊鼻菸。
勞生我其分,十口亦飄然。
分享
译文
伏枕漳演后,船只停靠楚泽边。筋骨不是强壮天,节物逼迫整年。夜雨侵袭床漏,早饭凑鼻烟。劳生我的分,十口也飘飘然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考伏枕漳演後,船隻停靠楚澤邊。筋骨不是強壯天,節物逼迫整年。夜雨侵襲牀漏,早飯湊鼻菸。勞生我的分,十口也飄飄然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
伏枕漳演:躺在船上,漳水流域。维舟:系舟。楚泽边:楚地的湖泊边缘。筋骸:筋骨。节物:季节变换。穷年:岁月将尽。侵床漏:雨水打湿床席。凑鼻烟:做早餐时,热气吹入鼻中。劳生:劳苦的生活。十口:指家庭成员。飘然:无定所的样子。伏枕漳演:躺在船上,漳水流域。維舟:系舟。楚澤邊:楚地的湖泊邊緣。筋骸:筋骨。節物:季節變換。窮年:歲月將盡。侵牀漏:雨水打溼牀蓆。湊鼻菸:做早餐時,熱氣吹入鼻中。勞生:勞苦的生活。十口:指家庭成員。飄然:無定所的樣子。
赏析
伏枕漳演后,船只停靠楚泽边。筋骨不是强壮天,节物逼迫整年。夜雨侵袭床漏,早饭凑鼻烟。劳生我的分,十口也飘飘然。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考伏枕漳演後,船隻停靠楚澤邊。筋骨不是強壯天,節物逼迫整年。夜雨侵襲牀漏,早飯湊鼻菸。勞生我的分,十口也飄飄然。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考