伴云来/天香 伴雲來/天香
烟络横林,山沈远照,逦迤黄昏钟鼓。
烟映帘栊,蛩催机杼,共苦清秋风露。
不眠思归,齐应和、几声砧杵。
惊动天涯倦宦,骎骎岁华行暮。
当年酒狂自负。
谓东君、以春相付。
流浪征骖北道,客樯南浦。
幽恨无人晤语。
赖明月曾知旧游处。
好伴云来,还将梦去。
煙絡橫林,山沈遠照,邐迤黃昏鐘鼓。
煙映簾櫳,蛩催機杼,共苦清秋風露。
不眠思歸,齊應和、幾聲砧杵。
驚動天涯倦宦,駸駸歲華行暮。
當年酒狂自負。
謂東君、以春相付。
流浪徵驂北道,客檣南浦。
幽恨無人晤語。
賴明月曾知舊遊處。
好伴雲來,還將夢去。
分享
译文
烟络横林,山沈远照,乱扔黄昏钟鼓。烟映帘拢,弧形催纺织,共苦清秋风露。不眠想回家,齐呼应、几声捣衣石杵。惊动天涯倦宦,迅疾地直岁华行晚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考煙絡橫林,山沈遠照,亂扔黃昏鐘鼓。煙映簾攏,弧形催紡織,共苦清秋風露。不眠想回家,齊呼應、幾聲搗衣石杵。驚動天涯倦宦,迅疾地直歲華行晚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
烟络:烟雾笼罩着树林。沈:同沉,指山色昏暗。逦迤:曲折连绵。钟鼓:古代报时的乐器。蛩:蟋蟀。机杼:织布机上的梭子。砧杵:捣衣石和棒。天涯:极远的地方。倦宦:厌倦官场生活的人。骎骎:马奔跑的样子。岁华:年华。酒狂:醉酒后的狂放。东君:春神。以春相付:把春天交付给他。征骖:出征的战马。客樯:客船的桅杆。南浦:水边送别的地方。幽恨:深藏的遗憾。晤语:见面交谈。赖:依赖。曾:曾经。旧游处:曾经游玩的地方。好伴云来:愿意伴随云彩而来。还将梦去:还将随着梦境离去。煙絡:煙霧籠罩着樹林。沈:同沉,指山色昏暗。邐迤:曲折連綿。鐘鼓:古代報時的樂器。蛩:蟋蟀。機杼:織布機上的梭子。砧杵:搗衣石和棒。天涯:極遠的地方。倦宦:厭倦官場生活的人。駸駸:馬奔跑的樣子。歲華:年華。酒狂:醉酒後的狂放。東君:春神。以春相付:把春天交付給他。徵驂:出征的戰馬。客檣:客船的桅杆。南浦:水邊送別的地方。幽恨:深藏的遺憾。晤語:見面交談。賴:依賴。曾:曾經。舊遊處:曾經遊玩的地方。好伴雲來:願意伴隨雲彩而來。還將夢去:還將隨着夢境離去。
赏析
烟络横林,山沈远照,乱扔黄昏钟鼓。烟映帘拢,弧形催纺织,共苦清秋风露。不眠想回家,齐呼应、几声捣衣石杵。惊动天涯倦宦,迅疾地直岁华行晚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考煙絡橫林,山沈遠照,亂扔黃昏鐘鼓。煙映簾攏,弧形催紡織,共苦清秋風露。不眠想回家,齊呼應、幾聲搗衣石杵。驚動天涯倦宦,迅疾地直歲華行晚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考