秋日谒延平郡王祠 其四 秋日謁延平郡王祠 其四

qiū rì yè yán píng jùn wáng cí qí sì

何如谨 何如謹

hé rú jǐn · qīng

标签: 诗词詩詞

tóujiùjiǔhánméngtòngshénzhōudànqīng

liǎngdǎojiǎbīngshíwànyīngxiónglvèshèngtiánhéng

投戈旧部久寒盟,痛哭神州一旦倾。

两岛甲兵逾十万,固应雄略胜田横。

投戈舊部久寒盟,痛哭神州一旦傾。

兩島甲兵逾十萬,固應雄略勝田橫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

放弃武器旧部早已誓言寒盟,悲痛地哭泣着祖国一旦倾覆。两个岛屿的军队超过十万,应该有勇猛的策略胜过田横。放棄武器舊部早已誓言寒盟,悲痛地哭泣着祖國一旦傾覆。兩個島嶼的軍隊超過十萬,應該有勇猛的策略勝過田橫。

注释

1.投戈:放下武器,指放弃战争。旧部:指曾经的部下。寒盟:指曾经立下的誓言已经变得冷淡。2.神州:指中国。一旦倾:一旦倾覆,指国家覆灭。3.两岛:指台湾和澎湖。甲兵:指军队。逾十万:超过十万。4.固应:应该。雄略:勇猛的策略。胜田横:胜过田横,田横是战国时期的一位勇士。1.投戈:放下武器,指放棄戰爭。舊部:指曾經的部下。寒盟:指曾經立下的誓言已經變得冷淡。2.神州:指中國。一旦傾:一旦傾覆,指國家覆滅。3.兩島:指臺灣和澎湖。甲兵:指軍隊。逾十萬:超過十萬。4.固應:應該。雄略:勇猛的策略。勝田橫:勝過田橫,田橫是戰國時期的一位勇士。

赏析

这首诗以慷慨激昂的笔调,表达了作者对国家覆灭的悲痛和对民族复兴的期盼。通过对比两岛军队的强大和古代勇士田横的英勇,强调了国家面临的危机,同时也寄托了作者对英雄的崇敬之情。這首詩以慷慨激昂的筆調,表達了作者對國家覆滅的悲痛和對民族復興的期盼。通過對比兩島軍隊的強大和古代勇士田橫的英勇,強調了國家面臨的危機,同時也寄託了作者對英雄的崇敬之情。

← 返回诗文列表