江城子·竹里风生月上门 江城子·竹裏風生月上門
竹里风生月上门。
理秦筝,对云屏。
轻拨朱弦,恐乱马嘶声。
含恨含娇独自语:今夜约,太迟生!
竹裏風生月上門。
理秦箏,對雲屏。
輕撥朱弦,恐亂馬嘶聲。
含恨含嬌獨自語:今夜約,太遲生!
分享
译文
竹林里传来阵阵风声,月光悄悄地溜进闺听。她面对云屏,调试秦筝。轻轻地拨弄筝弦,恐难听见那马儿的嘶叫。她含恨娇媚地独自言语:只怪我呀只怪我,今晚相约的时间太迟了!竹林裏傳來陣陣風聲,月光悄悄地溜進閨聽。她面對雲屏,調試秦箏。輕輕地撥弄箏弦,恐難聽見那馬兒的嘶叫。她含恨嬌媚地獨自言語:只怪我呀只怪我,今晚相約的時間太遲了!
注释
①江城子:调牌名。又名《江神子》、《村意远》、《水晶帘》。唐为单调,宋有双词体出现。此词单词8句,35字,1、2、3、5、8句押平韵。 ②竹里风生:风吹竹丛,竹叶瑟瑟有声。月上门:月亮初生,照上门楣。 ③理:温习,重复地弹奏。秦筝:即筝,原出于秦地。《旧唐书·音乐志》:“筝.本秦声也。相传为蒙恬所造,非也。制与瑟同而弦少。案京房造五音准,如瑟、十三弦,此乃筝也。” ④云屏:用云母装饰的屏风,一说指上有云彩图饰的屏风。 ⑤朱弦:用熟丝制的琴弦。 ⑥恐:担心。马嘶声:情郎来到时的马叫声。 ⑦含恨含娇:带着怨恨和娇嗔。 ⑧太迟生:即太迟,意谓时间过得太慢。生:语尾助词,无意。如 杜甫 诗“借问别来太瘦生,总为从前作诗苦”(《戏 李白 》), 张泌 词“便须佯醉且随行,依稀闻道太狂生”(《浣溪沙》)。 参考资料: 1、 顾农,徐侠著.花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等:吉林人民出版社,1999:380 2、 王丽珍译.婉约词:青海人民出版社,2004年:18-19①江城子:調牌名。又名《江神子》、《村意遠》、《水晶簾》。唐爲單調,宋有雙詞體出現。此詞單詞8句,35字,1、2、3、5、8句押平韻。 ②竹裏風生:風吹竹叢,竹葉瑟瑟有聲。月上門:月亮初生,照上門楣。 ③理:溫習,重複地彈奏。秦箏:即箏,原出於秦地。《舊唐書·音樂志》:“箏.本秦聲也。相傳爲蒙恬所造,非也。制與瑟同而弦少。案京房造五音準,如瑟、十三絃,此乃箏也。” ④雲屏:用雲母裝飾的屏風,一說指上有云彩圖飾的屏風。 ⑤朱弦:用熟絲制的琴絃。 ⑥恐:擔心。馬嘶聲:情郎來到時的馬叫聲。 ⑦含恨含嬌:帶着怨恨和嬌嗔。 ⑧太遲生:即太遲,意謂時間過得太慢。生:語尾助詞,無意。如 杜甫 詩“借問別來太瘦生,總爲從前作詩苦”(《戲 李白 》), 張泌 詞“便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生”(《浣溪沙》)。 參考資料: 1、 顧農,徐俠著.花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫松、韋莊等:吉林人民出版社,1999:380 2、 王麗珍譯.婉約詞:青海人民出版社,2004年:18-19
赏析
作者:佚名 和凝一共写了五首《江城子》,是一组内容完整的组词,它们分别描述了一个女子在等待恋人、盼望见到恋人、与恋人见面、与恋人相处、与恋人离别等不同情况下的心绪。这五首词在文意上是贯通的,又分别独立成章,表现出了这个女子的娇、恨、笑、思、愁等不同的心态,从而展现出这个女子对恋人的一片深情。由于这五首词在章法上脉络清晰、思路连贯,因此有人称其为“联章之祖”(陈廷焯《闲情集》卷一);后来 韦庄 就用这种联章体写了两首著名的《女冠子》。这首词是其中的第二首,紧承第一首“等待恋人”的描写,继续对这个女子盼望恋人赶快到来时的情态以及由于恋人没有来而产生的含恨含娇的意绪进行描写。 参考资料: 1、 (唐)温庭筠等著.婉约词 插图本 增订版:凤凰出版社,2012:32-33 作者:佚名 不同作家的笔下,对爱情的描写却纷呈着不同的光彩,从而使这一道不尽说不完的相同主题,具有永不衰竭的魅力。和凝的这首《江城子》,从一个特定的角度,描绘了一个初恋的女子在约会时,等待情人到来的焦灼情态。笔法细腻,体贴入微,十分生动。 “竹里风生月上门”,词的起句先描绘出主人公约会的环境和时间。夜幕降临,微风从屋外的竹林吹过,送来阵阵清香的气息,竹叶“沙沙”作晌,更衬托出周围环境的幽静,圆圆的月亮从东边的天际缓缓升起,偷偷地爬上门楣,透过绣帘,似在窥探女主人公的芳姿。这里作者用“生”和“上”二字,来分别修饰“风”和“月”,使这幽静的画面产生了动态之感,从而也使幽会的场面更加动人。“月上柳梢头,人约黄昏后",这样的良辰美景,女主人公早已沉浸在如痴如迷的向往之中了。 “理秦筝,对云屏”,此句由屋外环境的描写转入屋内主人公的刻画。她情意绵绵,如痴如醉,热切地盼望着情人的到来,但是,毕竟时间还早,离约会的时刻还有一段时光,枯坐等待,反而更加焦急,所以只好拿出秦筝对着云屏弹奏起来,把思念和焦虑排遣在筝声之中。作者这里不直按说出主人公对心上人的思念之深,而是用“理”和“对”这两个动作来展示她的心态,显得含蓄委婉,但又耐人寻味。读者仿佛从那缠绵悄l恻的筝声中,感受到主人公那因热切的向往而不能平静的情态。 “轻拨朱弦,恐乱马嘶声”,这一句真所谓“传神写照,正在阿堵之中”,它把女主人急切盼望与情人相会的神情意态刻画得维妙维肖。主人公弹起秦筝,本来是要消磨时光,但她时时刻刻却想着情人的到来,所以在阵阵如怨如艾的筝声中,她时时留意于“筝外之音”。忽然她感到了马的嘶鸣声,莫非是情郎骑马而来?但夹杂着筝声,那嘶鸡声似有似无,若隐若现,因此她不由爵下意识地放轻手法,仔细谛听辨别,慢慢地不知不觉停止了弹奏。作者用一个“轻”字把主人公凝神谛听辨别的神态反映了出来,用一个“恐”字则把她既欲弹筝,又怕筝声淹没马嘶声的矛盾心态细腻而又逼真地刻画出来。至此,我们不能不叹服作者体贴之细致,描罄之传神,手法之高超了。 词的最后两句“含恨含娇独自语:今夜约,太迟生!”在对主人公形象的刻画上更进了一步,同时也将主人公的思恋之情推向顶峰。她停止了弹奏,仔细地谛听,原来那马的嘶鸣声只不过是自己的错觉,一般怨艾之情便油然而生:难道他失信负约,今晚不来了?可是转眼一想,现在还没有到约会的时刻呢,不由得又对自己的过于心急和多余的想法感到好笑。“含恨含娇”四字,把一个既痴情又娇羞的初恋女子的形象,栩栩如生地描绘出来。最后一“今夜约,太迟生!”以主人公自怨自艾、似怨似嘲的语气作结,机趣横生,使全词显得十分活脱生动。江尚质说:“《花间》词状物描情,每多意态”(《古今词话》卷下引),这个结尾,就是如此。 这首词语言平易流畅,无一难字奇字,但却极富情韵。作者善于通过细节的描摹来刻画主人公细腻的心理情态,使主人公的形象宛在目前。全词情真意切,生动感人,委婉细腻,在描写爱情的作品中,是很有特色的佳作。 参考资料: 1、 霍松林主编.古代言情赠友诗词鉴赏大观:陕西人民出版社,1994:416-417作者:佚名 和凝一共寫了五首《江城子》,是一組內容完整的組詞,它們分別描述了一個女子在等待戀人、盼望見到戀人、與戀人見面、與戀人相處、與戀人離別等不同情況下的心緒。這五首詞在文意上是貫通的,又分別獨立成章,表現出了這個女子的嬌、恨、笑、思、愁等不同的心態,從而展現出這個女子對戀人的一片深情。由於這五首詞在章法上脈絡清晰、思路連貫,因此有人稱其爲“聯章之祖”(陳廷焯《閒情集》卷一);後來 韋莊 就用這種聯章體寫了兩首著名的《女冠子》。這首詞是其中的第二首,緊承第一首“等待戀人”的描寫,繼續對這個女子盼望戀人趕快到來時的情態以及由於戀人沒有來而產生的含恨含嬌的意緒進行描寫。 參考資料: 1、 (唐)溫庭筠等著.婉約詞 插圖本 增訂版:鳳凰出版社,2012:32-33 作者:佚名 不同作家的筆下,對愛情的描寫卻紛呈着不同的光彩,從而使這一道不盡說不完的相同主題,具有永不衰竭的魅力。和凝的這首《江城子》,從一個特定的角度,描繪了一個初戀的女子在約會時,等待情人到來的焦灼情態。筆法細膩,體貼入微,十分生動。 “竹裏風生月上門”,詞的起句先描繪出主人公約會的環境和時間。夜幕降臨,微風從屋外的竹林吹過,送來陣陣清香的氣息,竹葉“沙沙”作晌,更襯托出周圍環境的幽靜,圓圓的月亮從東邊的天際緩緩升起,偷偷地爬上門楣,透過繡簾,似在窺探女主人公的芳姿。這裏作者用“生”和“上”二字,來分別修飾“風”和“月”,使這幽靜的畫面產生了動態之感,從而也使幽會的場面更加動人。“月上柳梢頭,人約黃昏後",這樣的良辰美景,女主人公早已沉浸在如癡如迷的嚮往之中了。 “理秦箏,對雲屏”,此句由屋外環境的描寫轉入屋內主人公的刻畫。她情意綿綿,如癡如醉,熱切地盼望着情人的到來,但是,畢竟時間還早,離約會的時刻還有一段時光,枯坐等待,反而更加焦急,所以只好拿出秦箏對着雲屏彈奏起來,把思念和焦慮排遣在箏聲之中。作者這裏不直按說出主人公對心上人的思念之深,而是用“理”和“對”這兩個動作來展示她的心態,顯得含蓄委婉,但又耐人尋味。讀者彷彿從那纏綿悄l惻的箏聲中,感受到主人公那因熱切的嚮往而不能平靜的情態。 “輕撥朱弦,恐亂馬嘶聲”,這一句真所謂“傳神寫照,正在阿堵之中”,它把女主人急切盼望與情人相會的神情意態刻畫得維妙維肖。主人公彈起秦箏,本來是要消磨時光,但她時時刻刻卻想着情人的到來,所以在陣陣如怨如艾的箏聲中,她時時留意於“箏外之音”。忽然她感到了馬的嘶鳴聲,莫非是情郎騎馬而來?但夾雜着箏聲,那嘶雞聲似有似無,若隱若現,因此她不由爵下意識地放輕手法,仔細諦聽辨別,慢慢地不知不覺停止了彈奏。作者用一個“輕”字把主人公凝神諦聽辨別的神態反映了出來,用一個“恐”字則把她既欲彈箏,又怕箏聲淹沒馬嘶聲的矛盾心態細膩而又逼真地刻畫出來。至此,我們不能不歎服作者體貼之細緻,描罄之傳神,手法之高超了。 詞的最後兩句“含恨含嬌獨自語:今夜約,太遲生!”在對主人公形象的刻畫上更進了一步,同時也將主人公的思戀之情推向頂峯。她停止了彈奏,仔細地諦聽,原來那馬的嘶鳴聲只不過是自己的錯覺,一般怨艾之情便油然而生:難道他失信負約,今晚不來了?可是轉眼一想,現在還沒有到約會的時刻呢,不由得又對自己的過於心急和多餘的想法感到好笑。“含恨含嬌”四字,把一個既癡情又嬌羞的初戀女子的形象,栩栩如生地描繪出來。最後一“今夜約,太遲生!”以主人公自怨自艾、似怨似嘲的語氣作結,機趣橫生,使全詞顯得十分活脫生動。江尚質說:“《花間》詞狀物描情,每多意態”(《古今詞話》卷下引),這個結尾,就是如此。 這首詞語言平易流暢,無一難字奇字,但卻極富情韻。作者善於通過細節的描摹來刻畫主人公細膩的心理情態,使主人公的形象宛在目前。全詞情真意切,生動感人,委婉細膩,在描寫愛情的作品中,是很有特色的佳作。 參考資料: 1、 霍松林主編.古代言情贈友詩詞鑑賞大觀:陝西人民出版社,1994:416-417