忻州牧汪君 忻州牧汪君

xīn zhōu mù wāng jūn

何道生 何道生

hé dào shēng · qīng

标签: 诗词詩詞

jìnguórényuánzhījīnyuánwénxiànwéichí

xīngwángjǐnshīqiānshǒulěikuàinánxiāojiǔbǎizhī

dàidiǎnzhāngshuíxìnshǐzhōngzhōutándiànxióngshī

huànhuāxīnshìwēngchéngdōuyǒujiù

晋国畸人元裕之,金源文献独维持。

兴亡尽入诗千首,磊块难消酒百卮。

一代典章谁信史,中州坛坫此雄师。

浣花心事坡翁笔,不及成都有旧祠。

晉國畸人元裕之,金源文獻獨維持。

興亡盡入詩千首,磊塊難消酒百卮。

一代典章誰信史,中州壇坫此雄師。

浣花心事坡翁筆,不及成都有舊祠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晋国怪才元裕之,金源文献他独自维系。兴衰成败都融入了千首诗,心中的块垒难以消解需要百杯酒。一代的典章制度有谁能相信史书,中原的文学界有他这样的豪杰。苏东坡的心事只有他自己的笔能写出,却比不上成都他旧时的祠堂。晉國怪才元裕之,金源文獻他獨自維繫。興衰成敗都融入了千首詩,心中的塊壘難以消解需要百杯酒。一代的典章制度有誰能相信史書,中原的文學界有他這樣的豪傑。蘇東坡的心事只有他自己的筆能寫出,卻比不上成都他舊時的祠堂。

注释

畸人:奇特的人。金源:金朝。文献:指文化典籍。磊块:形容心胸狭隘。典章:典籍制度。中州:中原。坛坫:指文学领域。坡翁:指苏轼,字东坡。成都有旧祠:指成都的苏东坡祠堂。畸人:奇特的人。金源:金朝。文獻:指文化典籍。磊塊:形容心胸狹隘。典章:典籍制度。中州:中原。壇坫:指文學領域。坡翁:指蘇軾,字東坡。成都有舊祠:指成都的蘇東坡祠堂。

赏析

何道生此诗以赞颂忻州牧汪君,通过对元裕之的描写,展现了其文采风流、忠诚于文化传承的形象。诗中用典丰富,情感饱满,既有对历史兴衰的感慨,又有对文化传承的重视,读来令人感慨万千。何道生此詩以讚頌忻州牧汪君,通過對元裕之的描寫,展現了其文采風流、忠誠於文化傳承的形象。詩中用典豐富,情感飽滿,既有對歷史興衰的感慨,又有對文化傳承的重視,讀來令人感慨萬千。

← 返回诗文列表