鹧鸪天(九日双溪楼) 鷓鴣天(九日雙溪樓)

zhè gū tiān jiǔ rì shuāng xī lóu

韩元吉 韓元吉

hán yuán jí · sòng

标签: 诗词詩詞

huánghuāchāmǎntóu

huāyīngquèwèilǎorénxiū

niánniánjiǔchángpànzuìchùchùdēnggāolàngchóu

chóuměijǐngzhùqīngqiū

绿chéngxiāngnènjiǔchū

duōqínghòushuāngshuǐhóngmǎnxiéyángzàiliú

不惜黄花插满头。

花应却为老人羞。

年年九日常拚醉,处处登高莫浪愁。

酬美景,驻清秋。

绿橙香嫩酒初浮。

多情雨后双溪水,红满斜阳自在流。

不惜黃花插滿頭。

花應卻爲老人羞。

年年九日常拚醉,處處登高莫浪愁。

酬美景,駐清秋。

綠橙香嫩酒初浮。

多情雨後雙溪水,紅滿斜陽自在流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不珍惜黄花插满头。花应拒绝为老人感到羞耻。年年九天常拼了,处处登高不浪愁。酬美景,在清凉的秋天。绿橙香嫩酒开始浮出水面。多情雨后双溪水,红满斜阳从在流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不珍惜黃花插滿頭。花應拒絕爲老人感到羞恥。年年九天常拼了,處處登高不浪愁。酬美景,在清涼的秋天。綠橙香嫩酒開始浮出水面。多情雨後雙溪水,紅滿斜陽從在流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

不珍惜黄花插满头。花应拒绝为老人感到羞耻。年年九天常拼了,处处登高不浪愁。酬美景,在清凉的秋天。绿橙香嫩酒开始浮出水面。多情雨后双溪水,红满斜阳从在流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不珍惜黃花插滿頭。花應拒絕爲老人感到羞恥。年年九天常拼了,處處登高不浪愁。酬美景,在清涼的秋天。綠橙香嫩酒開始浮出水面。多情雨後雙溪水,紅滿斜陽從在流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表