水龙吟(夜宿化城,得张安国长短句,戏用其韵) 水龍吟(夜宿化城,得張安國長短句,戲用其韻)

shuǐ lóng yín yè sù huà chéng dé zhāng ān guó zhǎng duǎn jù xì yòng qí yùn

韩元吉 韓元吉

hán yuán jí · sòng

标签: 诗词詩詞

shēnsuǒyānxiádìngzhīshìrénjiānshì

xuānránjiǔlǎopáiyúnxiàocāngyánxiāngduì

xīngdòuchuíkōngyuèhuásuíjiǔxǐngmèi

guǎng广hánjìnchángétiānfēngdòngyáodānguì

céngxiāo

zhèngqiānyánléngléngshuāng

fēiquánbànluòcāngbǎirènzhūfānsuì

jīnsōngchénghóngdānjiùjīnqiānzài

tànzhéxiānshīzàiwèiyuǎnqiěliújūnzuì

五溪深锁烟霞,定知不是人间世。

轩然九老,排云一笑,苍颜相对。

星斗垂空,月华随步,酒醒无寐。

□广寒已近,嫦娥起舞,天风动、摇丹桂。

极目层霄如洗。

正千岩、棱棱霜气。

飞泉半落,苍崖百仞,珠翻玉碎。

金衲松成,葛洪丹就,如今千载。

叹谪仙诗在,骑驴未远,且留君醉。

五溪深鎖煙霞,定知不是人間世。

軒然九老,排雲一笑,蒼顏相對。

星斗垂空,月華隨步,酒醒無寐。

□廣寒已近,嫦娥起舞,天風動、搖丹桂。

極目層霄如洗。

正千巖、棱棱霜氣。

飛泉半落,蒼崖百仞,珠翻玉碎。

金衲松成,葛洪丹就,如今千載。

嘆謫仙詩在,騎驢未遠,且留君醉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

五溪深锁烟霞,可知不是人间世。昂首挺胸九老,排说一笑,苍颜相对。星星垂空,月光随步,酒醒后没有睡着。广寒已经接近.,嫦娥起舞,天风动、摇丹桂。放眼层空如洗。正千岩、嶙峋霜气。飞泉半落,苍崖万丈,珍珠翻玉碎。金钠松成,葛洪丹去,像现在千年。叹息谪仙诗在,骑驴子不远,并且留下你喝醉了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五溪深鎖煙霞,可知不是人間世。昂首挺胸九老,排說一笑,蒼顏相對。星星垂空,月光隨步,酒醒後沒有睡着。廣寒已經接近.,嫦娥起舞,天風動、搖丹桂。放眼層空如洗。正千巖、嶙峋霜氣。飛泉半落,蒼崖萬丈,珍珠翻玉碎。金鈉松成,葛洪丹去,像現在千年。嘆息謫仙詩在,騎驢子不遠,並且留下你喝醉了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

五溪:指代深山中的溪流。烟霞:指山中的云雾。人间世:指人世间的世界。轩然九老:指九位老者。苍颜:指老年人的脸色。星斗垂空:指星星挂在空中。月华随步:指月光随着脚步移动。广寒:指月亮。嫦娥:传说中住在月亮上的仙女。天风:指天上的风。丹桂:指桂花。层霄:指高空的云层。棱棱霜气:指山上的霜气。飞泉:指飞流直下的瀑布。苍崖百仞:指高耸入云的悬崖。金衲:指僧侣的袈裟。松成:指松树长成。葛洪:指古代道士。丹就:指炼丹成功。谪仙:指被贬谪的仙人。骑驴:指骑着驴子。留君醉:指留下您饮酒。五溪:指代深山中的溪流。煙霞:指山中的雲霧。人間世:指人世間的世界。軒然九老:指九位老者。蒼顏:指老年人的臉色。星斗垂空:指星星掛在空中。月華隨步:指月光隨着腳步移動。廣寒:指月亮。嫦娥:傳說中住在月亮上的仙女。天風:指天上的風。丹桂:指桂花。層霄:指高空的雲層。棱棱霜氣:指山上的霜氣。飛泉:指飛流直下的瀑布。蒼崖百仞:指高聳入雲的懸崖。金衲:指僧侶的袈裟。松成:指松樹長成。葛洪:指古代道士。丹就:指煉丹成功。謫仙:指被貶謫的仙人。騎驢:指騎着驢子。留君醉:指留下您飲酒。

赏析

五溪深锁烟霞,可知不是人间世。昂首挺胸九老,排说一笑,苍颜相对。星星垂空,月光随步,酒醒后没有睡着。广寒已经接近.,嫦娥起舞,天风动、摇丹桂。放眼层空如洗。正千岩、嶙峋霜气。飞泉半落,苍崖万丈,珍珠翻玉碎。金钠松成,葛洪丹去,像现在千年。叹息谪仙诗在,骑驴子不远,并且留下你喝醉了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五溪深鎖煙霞,可知不是人間世。昂首挺胸九老,排說一笑,蒼顏相對。星星垂空,月光隨步,酒醒後沒有睡着。廣寒已經接近.,嫦娥起舞,天風動、搖丹桂。放眼層空如洗。正千巖、嶙峋霜氣。飛泉半落,蒼崖萬丈,珍珠翻玉碎。金鈉松成,葛洪丹去,像現在千年。嘆息謫仙詩在,騎驢子不遠,並且留下你喝醉了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表