龟峰行 龜峯行
吾闻灵龟不愿死有用于清庙,但愿曳尾安泥涂。
所以漆园吏,坐叹清江使者逢豫且。
龟峰之龟定何物,不在泥涂之下,
乃在万仞之上高突兀。
是耶非耶远莫没,
安然不动藏其穴。
伊昔帝尧有圣德,
此龟无乃负图出。
图成授帝埋其骨,
犹使琢石志之存彷佛。
又疑神禹碑,
刊在衡山巅。
碑高上与日月并。
此犹其趺弃不取,神鬼守护逾千年。
我欲诘其端,此事恍惚无迹,
往往皆在太古前。
斗中神人被发立,
蜿蜒佐之从汝蛰。
九阴司存当在此,
今汝巢南失其职。
又闻巢县事,
颇似伊尹生空桑。
母妪避水欲徙去,
待汝两眼生赤光。
遂令万室之邑化作鱼与鳖,
汝乃遁走至此藏。
上天震威汝寿使汝扶服死且僵。
丑形质磔在石笋上,不可以钻,
不可以灼,不可以搘床。
奈何犹复不自敛,荒崖断壑反以名字彰。
因思支祁锁颈泗水中,帝以巨镇岌峨压其宫。
名之以山不以峰,岂有形状与此同。
吁嗟此山气象槃礴亦雄伟,奇峰罗列三十地瑾如威凤昂其喙,
或如俊猫立且戏。
石钟孤撑危欲坠,
蜃楼直起见天外。
大眺私么不足记,
神旗铁壁非一类。
何用独取汝之名字,
岂汝黠且庸。
鼓妖衒怪百埯内,
使汝生存跌宕安可制。
我初信汝灵,
今复如汝凶。
江湖波涛汹涌不一濡汝足,
云雾呼噏阴晴变态犹无穷。
不知造物安用此,
徒以动荡耳目夸儿童。
何时巨灵引手掷汝八荒外,
举头直见天穹窿。
吾聞靈龜不願死有用於清廟,但願曳尾安泥塗。
所以漆園吏,坐嘆清江使者逢豫且。
龜峯之龜定何物,不在泥塗之下,
乃在萬仞之上高突兀。
是耶非耶遠莫沒,
安然不動藏其穴。
伊昔帝堯有聖德,
此龜無乃負圖出。
圖成授帝埋其骨,
猶使琢石志之存彷佛。
又疑神禹碑,
刊在衡山巔。
碑高上與日月並。
此猶其趺棄不取,神鬼守護逾千年。
我欲詰其端,此事恍惚無跡,
往往皆在太古前。
鬥中神人被髮立,
蜿蜒佐之從汝蟄。
九陰司存當在此,
今汝巢南失其職。
又聞巢縣事,
頗似伊尹生空桑。
母嫗避水欲徙去,
待汝兩眼生赤光。
遂令萬室之邑化作魚與鱉,
汝乃遁走至此藏。
上天震威汝壽使汝扶服死且僵。
醜形質磔在石筍上,不可以鑽,
不可以灼,不可以搘牀。
奈何猶復不自斂,荒崖斷壑反以名字彰。
因思支祁鎖頸泗水中,帝以巨鎮岌峨壓其宮。
名之以山不以峯,豈有形狀與此同。
吁嗟此山氣象槃礴亦雄偉,奇峯羅列三十地瑾如威鳳昂其喙,
或如俊貓立且戲。
石鍾孤撐危欲墜,
蜃樓直起見天外。
大眺私麼不足記,
神旗鐵壁非一類。
何用獨取汝之名字,
豈汝黠且庸。
鼓妖衒怪百埯內,
使汝生存跌宕安可制。
我初信汝靈,
今復如汝兇。
江湖波濤洶湧不一濡汝足,
雲霧呼噏陰晴變態猶無窮。
不知造物安用此,
徒以動盪耳目誇兒童。
何時巨靈引手擲汝八荒外,
舉頭直見天穹窿。
分享
译文
我听说灵龟不愿意死有用在清庙,但愿曳尾安污泥。之所以漆园吏,因感叹清江的使者遇到豫且。龟峰的龟确定什么东西,不在泥泞的下,就在万仞高突兀的。是呢不是吗远没有消失,安然不动藏的洞穴。伊从前帝尧有圣人的品德,这龟没有就负图出来。成就给皇帝埋葬骨头,还使凿石志的存在仿佛。又怀疑神禹碑,刊在衡山山顶。碑高上与日月同辉。这还是它的底座抛开,鬼神守护超过千年。我想问那端,这件事恍惚无迹,往往都在太古代前。斗中神人被发站,蜿蜒辅佐他从你冬眠。九阴机构应当在这里,现在你巢南失职。又听说黄巢县事,很像伊尹出生在空桑之中。母亲太太避水要离开了,等待你两眼生赤光。致使万户的城邑变成鱼和鳖,你就逃跑到这里收藏。上天震威你长寿使你扶服死而且僵硬。丑陋外表捺在石笋上,不可以用钻,不能用烧伤,不可以用搘床。怎么还不开始收敛,荒崖断壑反以名字表明。通过考虑支祁锁颈泗水中,皇帝认为巨镇岌峨压他的宫。称之以山不以峰,是否有与此相同的形状。叹息这山气象气势磅礴也雄伟,奇峰罗列三十地朱瑾如威凤高昂的喙,或如俊猫立而且游戏。石钟我撑危险要坠落,蜃楼直起到天外。大眺望自己么不值得记,神旗铁壁非一类。何用只取你的名字,难道你狡猾而且平庸。鼓妖炫奇怪百埯内,让你活着跌宕怎么可以控制。我开始相信你灵,现在又像你凶恶。江湖波涛汹涌不一湿你可以,云雾呼力阴晴变化还没有尽头。不知道造物主怎么用这,只是因为激动耳目夸儿童。何时个巨灵名伸手掷你八方之外,抬头直见天弯隆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我聽說靈龜不願意死有用在清廟,但願曳尾安污泥。之所以漆園吏,因感嘆清江的使者遇到豫且。龜峯的龜確定什麼東西,不在泥濘的下,就在萬仞高突兀的。是呢不是嗎遠沒有消失,安然不動藏的洞穴。伊從前帝堯有聖人的品德,這龜沒有就負圖出來。成就給皇帝埋葬骨頭,還使鑿石志的存在彷彿。又懷疑神禹碑,刊在衡山山頂。碑高上與日月同輝。這還是它的底座拋開,鬼神守護超過千年。我想問那端,這件事恍惚無跡,往往都在太古代前。鬥中神人被髮站,蜿蜒輔佐他從你冬眠。九陰機構應當在這裏,現在你巢南失職。又聽說黃巢縣事,很像伊尹出生在空桑之中。母親太太避水要離開了,等待你兩眼生赤光。致使萬戶的城邑變成魚和鱉,你就逃跑到這裏收藏。上天震威你長壽使你扶服死而且僵硬。醜陋外表捺在石筍上,不可以用鑽,不能用燒傷,不可以用搘牀。怎麼還不開始收斂,荒崖斷壑反以名字表明。通過考慮支祁鎖頸泗水中,皇帝認爲巨鎮岌峨壓他的宮。稱之以山不以峯,是否有與此相同的形狀。嘆息這山氣象氣勢磅礴也雄偉,奇峯羅列三十地朱瑾如威鳳高昂的喙,或如俊貓立而且遊戲。石鍾我撐危險要墜落,蜃樓直起到天外。大眺望自己麼不值得記,神旗鐵壁非一類。何用只取你的名字,難道你狡猾而且平庸。鼓妖炫奇怪百埯內,讓你活着跌宕怎麼可以控制。我開始相信你靈,現在又像你兇惡。江湖波濤洶湧不一溼你可以,雲霧呼力陰晴變化還沒有盡頭。不知道造物主怎麼用這,只是因爲激動耳目誇兒童。何時個巨靈名伸手擲你八方之外,抬頭直見天彎隆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
我听说灵龟不愿意死有用在清庙,但愿曳尾安污泥。之所以漆园吏,因感叹清江的使者遇到豫且。龟峰的龟确定什么东西,不在泥泞的下,就在万仞高突兀的。是呢不是吗远没有消失,安然不动藏的洞穴。伊从前帝尧有圣人的品德,这龟没有就负图出来。成就给皇帝埋葬骨头,还使凿石志的存在仿佛。又怀疑神禹碑,刊在衡山山顶。碑高上与日月同辉。这还是它的底座抛开,鬼神守护超过千年。我想问那端,这件事恍惚无迹,往往都在太古代前。斗中神人被发站,蜿蜒辅佐他从你冬眠。九阴机构应当在这里,现在你巢南失职。又听说黄巢县事,很像伊尹出生在空桑之中。母亲太太避水要离开了,等待你两眼生赤光。致使万户的城邑变成鱼和鳖,你就逃跑到这里收藏。上天震威你长寿使你扶服死而且僵硬。丑陋外表捺在石笋上,不可以用钻,不能用烧伤,不可以用搘床。怎么还不开始收敛,荒崖断壑反以名字表明。通过考虑支祁锁颈泗水中,皇帝认为巨镇岌峨压他的宫。称之以山不以峰,是否有与此相同的形状。叹息这山气象气势磅礴也雄伟,奇峰罗列三十地朱瑾如威凤高昂的喙,或如俊猫立而且游戏。石钟我撑危险要坠落,蜃楼直起到天外。大眺望自己么不值得记,神旗铁壁非一类。何用只取你的名字,难道你狡猾而且平庸。鼓妖炫奇怪百埯内,让你活着跌宕怎么可以控制。我开始相信你灵,现在又像你凶恶。江湖波涛汹涌不一湿你可以,云雾呼力阴晴变化还没有尽头。不知道造物主怎么用这,只是因为激动耳目夸儿童。何时个巨灵名伸手掷你八方之外,抬头直见天弯隆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我聽說靈龜不願意死有用在清廟,但願曳尾安污泥。之所以漆園吏,因感嘆清江的使者遇到豫且。龜峯的龜確定什麼東西,不在泥濘的下,就在萬仞高突兀的。是呢不是嗎遠沒有消失,安然不動藏的洞穴。伊從前帝堯有聖人的品德,這龜沒有就負圖出來。成就給皇帝埋葬骨頭,還使鑿石志的存在彷彿。又懷疑神禹碑,刊在衡山山頂。碑高上與日月同輝。這還是它的底座拋開,鬼神守護超過千年。我想問那端,這件事恍惚無跡,往往都在太古代前。鬥中神人被髮站,蜿蜒輔佐他從你冬眠。九陰機構應當在這裏,現在你巢南失職。又聽說黃巢縣事,很像伊尹出生在空桑之中。母親太太避水要離開了,等待你兩眼生赤光。致使萬戶的城邑變成魚和鱉,你就逃跑到這裏收藏。上天震威你長壽使你扶服死而且僵硬。醜陋外表捺在石筍上,不可以用鑽,不能用燒傷,不可以用搘牀。怎麼還不開始收斂,荒崖斷壑反以名字表明。通過考慮支祁鎖頸泗水中,皇帝認爲巨鎮岌峨壓他的宮。稱之以山不以峯,是否有與此相同的形狀。嘆息這山氣象氣勢磅礴也雄偉,奇峯羅列三十地朱瑾如威鳳高昂的喙,或如俊貓立而且遊戲。石鍾我撐危險要墜落,蜃樓直起到天外。大眺望自己麼不值得記,神旗鐵壁非一類。何用只取你的名字,難道你狡猾而且平庸。鼓妖炫奇怪百埯內,讓你活着跌宕怎麼可以控制。我開始相信你靈,現在又像你兇惡。江湖波濤洶湧不一溼你可以,雲霧呼力陰晴變化還沒有盡頭。不知道造物主怎麼用這,只是因爲激動耳目誇兒童。何時個巨靈名伸手擲你八方之外,抬頭直見天彎隆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…