曾通直见惠风琴 曾通直見惠風琴

céng tōng zhí jiàn huì fēng qín

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

shànzhúrènjiàngshēnlěngránzhōngchéngyīn

jūnfāngmíncáihǎozhùxūnfēngshùnqín

剡竹纫丝匠意深,冷然终日自成音。

吾君方急民财阜,好助薰风入舜琴。

剡竹紉絲匠意深,冷然終日自成音。

吾君方急民財阜,好助薰風入舜琴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

削竹纫丝匠意深,冷然整天自己发音。我你正在急民财阜,喜欢帮助薰风入舜琴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考削竹紉絲匠意深,冷然整天自己發音。我你正在急民財阜,喜歡幫助薰風入舜琴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

剡竹:指产于剡溪的竹子,因其音色优美,常用于制作乐器。纫丝:指用丝线编织。匠意深:指制作技艺精湛。冷然:形容琴声清冷悠扬。终日:整天。自成音:指琴声自然而成。吾君:指皇帝。急:急需。民财阜:指百姓财富。好助薰风:希望帮助和煦的风。入舜琴:进入舜的琴中,舜琴:指古代名琴。剡竹:指產於剡溪的竹子,因其音色優美,常用於製作樂器。紉絲:指用絲線編織。匠意深:指製作技藝精湛。冷然:形容琴聲清冷悠揚。終日:整天。自成音:指琴聲自然而成。吾君:指皇帝。急:急需。民財阜:指百姓財富。好助薰風:希望幫助和煦的風。入舜琴:進入舜的琴中,舜琴:指古代名琴。

赏析

削竹纫丝匠意深,冷然整天自己发音。我你正在急民财阜,喜欢帮助薰风入舜琴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考削竹紉絲匠意深,冷然整天自己發音。我你正在急民財阜,喜歡幫助薰風入舜琴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表