步月 步月

bù yuè

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

chūyángduócánlǐndàichūn

kuànghuáyuèbáiguāngcǎiqīngchén

zhěngjīntiáoyáochéng𬮱yīn

yǎngguānzhòngxīngshōumánglún

jìngjiānzhīshēn

jiēzāifēngzhěyǒudàizhēn

初阳夺残凛,和气不待春。

况兹华月白,光彩清路尘。

整我巾与屦,迢遥步城𬮱。

仰观众星色,收芒避孤轮。

虚无一境间,岂复知吾身。

嗟哉御风者,有待奚足珍。

初陽奪殘凜,和氣不待春。

況茲華月白,光彩清路塵。

整我巾與屨,迢遙步城闉。

仰觀衆星色,收芒避孤輪。

虛無一境間,豈復知吾身。

嗟哉御風者,有待奚足珍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刚阳夺残凛然,和气不等待春天。何况这华月白,光彩清路尘。整我巾和鞋,遥遥远远步城门。抬头观众星色,收集芒回避孤轮。虚无一境之间,怎么又知道我身。御风的啊,有什么值得珍等。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛陽奪殘凜然,和氣不等待春天。何況這華月白,光彩清路塵。整我巾和鞋,遙遙遠遠步城門。抬頭觀衆星色,收集芒迴避孤輪。虛無一境之間,怎麼又知道我身。御風的啊,有什麼值得珍等。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人夜游的情景。‘初阳夺残凛’指初升的阳光驱散了寒冷,但和暖的气息还未到来。‘华月白’形容明亮的月亮,‘光彩清路尘’表示月光洗净了道路上的尘埃。‘整我巾与屦’指整理好头巾和鞋子,准备出门。‘仰观众星色’是仰望星空,‘收芒避孤轮’指避开月亮的强烈光芒。‘虚无一境间’表达了诗人超脱尘世的境界,‘岂复知吾身’意味着在这样的境界中,诗人几乎忘记了自我。‘嗟哉御风者’是对那些追求超脱却仍有所期待的人的感慨。本詩描繪了詩人夜遊的情景。‘初陽奪殘凜’指初升的陽光驅散了寒冷,但和暖的氣息還未到來。‘華月白’形容明亮的月亮,‘光彩清路塵’表示月光洗淨了道路上的塵埃。‘整我巾與屨’指整理好頭巾和鞋子,準備出門。‘仰觀衆星色’是仰望星空,‘收芒避孤輪’指避開月亮的強烈光芒。‘虛無一境間’表達了詩人超脫塵世的境界,‘豈復知吾身’意味着在這樣的境界中,詩人幾乎忘記了自我。‘嗟哉御風者’是對那些追求超脫卻仍有所期待的人的感慨。

赏析

刚阳夺残凛然,和气不等待春天。何况这华月白,光彩清路尘。整我巾和鞋,遥遥远远步城门。抬头观众星色,收集芒回避孤轮。虚无一境之间,怎么又知道我身。御风的啊,有什么值得珍等。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考剛陽奪殘凜然,和氣不等待春天。何況這華月白,光彩清路塵。整我巾和鞋,遙遙遠遠步城門。抬頭觀衆星色,收集芒迴避孤輪。虛無一境之間,怎麼又知道我身。御風的啊,有什麼值得珍等。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表