哀传马 哀傳馬

āi chuán mǎ

韩维 韓維

hán wéi · sòng

标签: 诗词詩詞

xuānguó西mén驿使shǐtōngwàn

shítíngchuánzhǐ

chángqiǎnchúdòushòupèichuí

jǐnqiúwèi

zhěcúnzhěxíngěr

wénzhìzhìshìwēijūnzhǐ

yōngwángliúxiānzàiguān

guójiājùnbǎnwànshēng齿chǐ

yǒushīzhīshì

tóuānzuòtàichūnwèibēifēng

喧呼国西门,驿使通万里。

十亭传一马,日夜不得止。

枯肠嗛刍豆,瘦骨击辔箠。

力尽求未息,忽已仆泥滓。

死者既不补,存者行复尔。

闻古至治世,微物均福祉。

不壅王泽流,其先在官理。

国家富郡邑,一板万生齿。

付与有失宜,得无马之似。

投鞍坐太息,春为悲风起。

喧呼國西門,驛使通萬里。

十亭傳一馬,日夜不得止。

枯腸嗛芻豆,瘦骨擊轡箠。

力盡求未息,忽已僕泥滓。

死者既不補,存者行復爾。

聞古至治世,微物均福祉。

不壅王澤流,其先在官理。

國家富郡邑,一板萬生齒。

付與有失宜,得無馬之似。

投鞍坐太息,春爲悲風起。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

喧哗国西门,使者通万里。十亭传一匹马,日夜不停。饥肠满足草料,瘦骨打马鞭子。竭尽全力寻找不息,忽然已倒在泥渣。已经死了的人不补,存在的行再这样。听说古代到社会,小东西都福祉。不堵塞王泽流布,他先在官理。国家富裕地区,一个板万生齿。交给有失当,有没有马它似乎。丢鞍坐着叹息,春天是悲风起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喧譁國西門,使者通萬里。十亭傳一匹馬,日夜不停。飢腸滿足草料,瘦骨打馬鞭子。竭盡全力尋找不息,忽然已倒在泥渣。已經死了的人不補,存在的行再這樣。聽說古代到社會,小東西都福祉。不堵塞王澤流佈,他先在官理。國家富裕地區,一個板萬生齒。交給有失當,有沒有馬它似乎。丟鞍坐着嘆息,春天是悲風起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了驿马日夜奔驰,疲惫不堪的景象,反映了封建社会下官吏的腐败和百姓的疾苦。'十亭传一马,日夜不得止'形容驿马传递信息之迅速,'枯肠嗛刍豆,瘦骨击辔箠'描绘了驿马的疲惫和饥饿,'闻古至治世,微物均福祉'表达了对古代太平盛世的向往,'不壅王泽流,其先在官理'指出了官吏治理的重要性,'国家富郡邑,一板万生齿'反映了当时社会的不公,'付与有失宜,得无马之似'则是对官吏失职的讽刺,'投鞍坐太息,春为悲风起'以马的形象抒发了诗人对时局的感慨。詩中描繪了驛馬日夜奔馳,疲憊不堪的景象,反映了封建社會下官吏的腐敗和百姓的疾苦。'十亭傳一馬,日夜不得止'形容驛馬傳遞信息之迅速,'枯腸嗛芻豆,瘦骨擊轡箠'描繪了驛馬的疲憊和飢餓,'聞古至治世,微物均福祉'表達了對古代太平盛世的嚮往,'不壅王澤流,其先在官理'指出了官吏治理的重要性,'國家富郡邑,一板萬生齒'反映了當時社會的不公,'付與有失宜,得無馬之似'則是對官吏失職的諷刺,'投鞍坐太息,春爲悲風起'以馬的形象抒發了詩人對時局的感慨。

赏析

喧哗国西门,使者通万里。十亭传一匹马,日夜不停。饥肠满足草料,瘦骨打马鞭子。竭尽全力寻找不息,忽然已倒在泥渣。已经死了的人不补,存在的行再这样。听说古代到社会,小东西都福祉。不堵塞王泽流布,他先在官理。国家富裕地区,一个板万生齿。交给有失当,有没有马它似乎。丢鞍坐着叹息,春天是悲风起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喧譁國西門,使者通萬里。十亭傳一匹馬,日夜不停。飢腸滿足草料,瘦骨打馬鞭子。竭盡全力尋找不息,忽然已倒在泥渣。已經死了的人不補,存在的行再這樣。聽說古代到社會,小東西都福祉。不堵塞王澤流佈,他先在官理。國家富裕地區,一個板萬生齒。交給有失當,有沒有馬它似乎。丟鞍坐着嘆息,春天是悲風起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表