九绝为亚卿作 九絕爲亞卿作

jiǔ jué wèi yà qīng zuò

韩驹 韓駒

hán jū · sòng

标签: 诗词詩詞

jūndōngshānluànyúnhòuchēzàihóngqún

luójǐnshāngchūnlèizhǐyǒuyánchísòngjūn

君去东山踏乱云,后车何不载红裙?

罗衣浥尽伤春泪,只有无言持送君。

君去東山踏亂雲,後車何不載紅裙?

羅衣浥盡傷春淚,只有無言持送君。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

你去东山踏乱云,车后为什么不记载红裙?罗衣服潮湿尽伤春泪,只有无言持送你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你去東山踏亂雲,車後爲什麼不記載紅裙?羅衣服潮溼盡傷春淚,只有無言持送你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了诗人对友人离别的感伤之情。'东山'指的是友人将要去往的地方,'红裙'象征着美丽和女性的柔情。'罗衣浥尽伤春泪'表达了诗人因友人离去而泪流满面的情景,'无言持送君'则表现了诗人无言的哀愁和对友人的依依不舍。詩中描述了詩人對友人離別的感傷之情。'東山'指的是友人將要去往的地方,'紅裙'象徵着美麗和女性的柔情。'羅衣浥盡傷春淚'表達了詩人因友人離去而淚流滿面的情景,'無言持送君'則表現了詩人無言的哀愁和對友人的依依不捨。

赏析

你去东山踏乱云,车后为什么不记载红裙?罗衣服潮湿尽伤春泪,只有无言持送你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你去東山踏亂雲,車後爲什麼不記載紅裙?羅衣服潮溼盡傷春淚,只有無言持送你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表