岭梅每岁十月先开今立春后过岭而花极繁盛山僧云去冬风雪严寒花迟两月前此未有也 嶺梅每歲十月先開今立春後過嶺而花極繁盛山僧雲去冬風雪嚴寒花遲兩月前此未有也

lǐng méi měi suì shí yuè xiān kāi jīn lì chūn hòu guò lǐng ér huā jí fán shèng shān sēng yún qù dōng fēng xuě yán hán huā chí liǎng yuè qián cǐ wèi yǒu yě

韩崶 韓崶

hán fēng · qīng

标签: 诗词詩詞

duōxièqiānzhūlǐngshàngméiréndàoxiānkāi

nàihánzhōngyuánzhèngmèngchūnsuí使shǐjiéhuí

shānyúnshēnfēngyánfēijìnghuáméitái

zhǐchóubiéhòuyáoxiāngwèihuāshí便biànlái

多谢千株岭上梅,故人不到不先开。

耐寒气得中原正,破梦春随使节回。

山寺云深封薜荔,岩扉径滑瘗莓苔。

只愁别后遥相忆,未必花时我便来。

多謝千株嶺上梅,故人不到不先開。

耐寒氣得中原正,破夢春隨使節回。

山寺雲深封薜荔,巖扉徑滑瘞莓苔。

只愁別後遙相憶,未必花時我便來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

多谢那岭上的一千株梅花,没有故人来便不先开放。耐寒之气得到了中原的正式认可,破除梦境的春光随着使者归来。山寺中的云雾深邃,封住了薜荔,岩扉下的路径滑溜,覆盖着莓苔。只怕分别之后你远远地想念我,未必花季我能回来。多謝那嶺上的一千株梅花,沒有故人來便不先開放。耐寒之氣得到了中原的正式認可,破除夢境的春光隨着使者歸來。山寺中的雲霧深邃,封住了薜荔,巖扉下的路徑滑溜,覆蓋着莓苔。只怕分別之後你遠遠地想念我,未必花季我能回來。

注释

1. '岭梅'指的是生长在山岭上的梅花。2. '耐寒气'指梅花在严寒中开放。3. '中原正'指中原地区已经进入了春季。4. '破梦春'比喻春光打破寒冷的梦境。5. '使节'古代使者,此处指春天的使者。6. '封薜荔'指山寺中的薜荔被云雾封闭。7. '瘗莓苔'指莓苔被埋没在岩扉下。1. '嶺梅'指的是生長在山嶺上的梅花。2. '耐寒氣'指梅花在嚴寒中開放。3. '中原正'指中原地區已經進入了春季。4. '破夢春'比喻春光打破寒冷的夢境。5. '使節'古代使者,此處指春天的使者。6. '封薜荔'指山寺中的薜荔被雲霧封閉。7. '瘞莓苔'指莓苔被埋沒在巖扉下。

赏析

这首诗以岭上梅花为主题,赞美了梅花在严寒中开放的高洁品格。诗人通过梅花的形象,抒发了对友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如耐寒、破梦、使节、云深、径滑等,使诗句生动形象,意境深远。這首詩以嶺上梅花爲主題,讚美了梅花在嚴寒中開放的高潔品格。詩人通過梅花的形象,抒發了對友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如耐寒、破夢、使節、雲深、徑滑等,使詩句生動形象,意境深遠。

← 返回诗文列表