九日 其二 九日 其二
野色荒荒白,岚光隐隐青。
家乡未千里,客路复长亭。
绝景诗难状,多愁酒易醒。
西风搅黄叶,兴寄托鸿冥。
野色荒荒白,嵐光隱隱青。
家鄉未千里,客路復長亭。
絕景詩難狀,多愁酒易醒。
西風攪黃葉,興寄託鴻冥。
分享
译文
野外的景色荒凉一片白,山岚的光芒隐约显青。家乡离我不过千里,客行的路又见长亭。绝美的景色难以用诗来描绘,忧愁的心情饮酒容易清醒。西风吹得黄叶乱舞,我的兴致寄托在远飞的鸿雁之中。野外的景色荒涼一片白,山嵐的光芒隱約顯青。家鄉離我不過千里,客行的路又見長亭。絕美的景色難以用詩來描繪,憂愁的心情飲酒容易清醒。西風吹得黃葉亂舞,我的興致寄託在遠飛的鴻雁之中。
注释
①野色:野外景色。荒荒:荒凉的样子。②岚光:山岚的光芒。③客路:指旅行的路。④绝景:绝美的景色。⑤鸿冥:远飞的鸿雁。①野色:野外景色。荒荒:荒涼的樣子。②嵐光:山嵐的光芒。③客路:指旅行的路。④絕景:絕美的景色。⑤鴻冥:遠飛的鴻雁。
赏析
此诗描绘了作者在异乡的孤独与思乡之情。诗中通过对比家乡与客路的距离,以及绝景与多愁的对比,展现了作者内心的矛盾与挣扎。最后一句以鸿雁寄托兴寄托,既表达了对远方家乡的思念,也抒发了对自由的向往。此詩描繪了作者在異鄉的孤獨與思鄉之情。詩中通過對比家鄉與客路的距離,以及絕景與多愁的對比,展現了作者內心的矛盾與掙扎。最後一句以鴻雁寄託興寄託,既表達了對遠方家鄉的思念,也抒發了對自由的嚮往。