白日偶无客青山长对门 白日偶無客青山長對門
枕流饭脱粟,长夏以终日。
曳屣行歌商,风轩时弄笔。
枕流飯脫粟,長夏以終日。
曳屣行歌商,風軒時弄筆。
分享
译文
枕流吃糙米,长夏因为整天。拖着鞋子走唱商,风轩当时弄笔。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考枕流喫糙米,長夏因爲整天。拖着鞋子走唱商,風軒當時弄筆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
枕流:以水为枕,形容生活简朴。饭脱粟:吃粗粮。长夏以终日:整天都在夏天。曳屣:拖着鞋子。行歌:边走边唱。商:指商旅。风轩:高敞的楼台。时弄笔:不时地挥笔作画。此诗描绘了诗人闲适自在的生活状态。枕流:以水爲枕,形容生活簡樸。飯脫粟:喫粗糧。長夏以終日:整天都在夏天。曳屣:拖着鞋子。行歌:邊走邊唱。商:指商旅。風軒:高敞的樓臺。時弄筆:不時地揮筆作畫。此詩描繪了詩人閒適自在的生活狀態。
赏析
枕流吃糙米,长夏因为整天。拖着鞋子走唱商,风轩当时弄笔。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考枕流喫糙米,長夏因爲整天。拖着鞋子走唱商,風軒當時弄筆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考