白日偶无客青山长对门 白日偶無客青山長對門

bái rì ǒu wú kè qīng shān zhǎng duì mén

韩淲 韓淲

hán biāo · sòng

标签: 诗词詩詞

yúnshùtóuqīngfēngbèibái

láirénniǎodòuzhé

云低树头青,风急叶背白。

一坞无来人,鸟语斗格磔。

雲低樹頭青,風急葉背白。

一塢無來人,鳥語鬥格磔。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

说低树头青,风急叶背白。一道没有来的人,鸟对斗格分割。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考說低樹頭青,風急葉背白。一道沒有來的人,鳥對鬥格分割。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了云低树头青、风急叶背白的景象,表现了山间宁静的氛围。‘一坞无来人’表达了诗人在山中独处的宁静与惬意。‘鸟语斗格磔’则生动地描绘了鸟鸣声此起彼伏的生动场景。‘坞’指山谷,‘格磔’形容鸟鸣声。詩中描繪了雲低樹頭青、風急葉背白的景象,表現了山間寧靜的氛圍。‘一塢無來人’表達了詩人在山中獨處的寧靜與愜意。‘鳥語鬥格磔’則生動地描繪了鳥鳴聲此起彼伏的生動場景。‘塢’指山谷,‘格磔’形容鳥鳴聲。

赏析

说低树头青,风急叶背白。一道没有来的人,鸟对斗格分割。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考說低樹頭青,風急葉背白。一道沒有來的人,鳥對鬥格分割。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表