白日偶无客青山长对门 白日偶無客青山長對門
不见屋外溪,但见屋上山,云月复风雨,展转朝暮间。
不見屋外溪,但見屋上山,雲月復風雨,展轉朝暮間。
分享
译文
不见房子外溪,只见屋山上,说月再风雨,辗转早晚之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不見房子外溪,只見屋山上,說月再風雨,輾轉早晚之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了诗人韩淲在山间隐居时所见景象,屋外溪流不见,唯见屋上山景,云月风雨交替,展现了朝暮之间的变化。其中‘屋外溪’指屋外的溪流,‘屋上山’指屋后的山景,‘云月’指云彩和月亮,‘展转’表示变化无常,‘朝暮’指从早到晚的时间。此詩描繪了詩人韓淲在山間隱居時所見景象,屋外溪流不見,唯見屋上山景,雲月風雨交替,展現了朝暮之間的變化。其中‘屋外溪’指屋外的溪流,‘屋上山’指屋後的山景,‘雲月’指雲彩和月亮,‘展轉’表示變化無常,‘朝暮’指從早到晚的時間。
赏析
不见房子外溪,只见屋山上,说月再风雨,辗转早晚之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不見房子外溪,只見屋山上,說月再風雨,輾轉早晚之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考