鹧鸪天(季功旬会之次日,小醵饯陈巡入乡) 鷓鴣天(季功旬會之次日,小醵餞陳巡入鄉)

zhè gū tiān jì gōng xún huì zhī cì rì xiǎo jù jiàn chén xún rù xiāng

郭应祥 郭應祥

guō yīng xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

diǎnjiǎnzūnqiánzhǔbīn

jīnxiāojiùzuóxiāorén

yuánxiàoshēngwèifēngguāngshǔxiǎochūn

xiāngàidàijiǔqīngchún

shānyáozǒngqiánchén

xiānránzhǎngjūnxiūguàijìngxīngxīngbáixīn

点检尊前主与宾。

今宵依旧昨宵人。

自缘笑语生和气,不为风光属小春。

香叆叇,酒清醇。

山肴野蔌总前陈。

掀髯抵掌君休怪,镜里星星白发新。

點檢尊前主與賓。

今宵依舊昨宵人。

自緣笑語生和氣,不爲風光屬小春。

香靉靆,酒清醇。

山餚野蔌總前陳。

掀髯抵掌君休怪,鏡裏星星白髮新。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

点检尊前主与宾。今天依旧昨晚人。从缘谈笑生和气,不为风光属小春天。香叆云一样,清酒浓。山肴野蔌总前陈。掀髯击掌你不要奇怪,镜子里星星白发新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考點檢尊前主與賓。今天依舊昨晚人。從緣談笑生和氣,不爲風光屬小春天。香靉雲一樣,清酒濃。山餚野蔌總前陳。掀髯擊掌你不要奇怪,鏡子裏星星白髮新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了季功旬会之次日,作者与朋友们相聚饮酒的情景。'点检尊前主与宾'意为检查酒席上的主人和宾客,'自缘笑语生和气'表示因为欢声笑语而充满和谐气氛,'不为风光属小春'说明这不仅仅是春天的景色,而是人们的心情。'香叆叇,酒清醇'形容酒菜的美味,'山肴野蔌总前陈'指山珍野味摆满了桌前,'掀髯抵掌君休怪'是作者对朋友的调侃,'镜里星星白发新'则是作者自嘲年事已高。詩中描述了季功旬會之次日,作者與朋友們相聚飲酒的情景。'點檢尊前主與賓'意爲檢查酒席上的主人和賓客,'自緣笑語生和氣'表示因爲歡聲笑語而充滿和諧氣氛,'不爲風光屬小春'說明這不僅僅是春天的景色,而是人們的心情。'香靉靆,酒清醇'形容酒菜的美味,'山餚野蔌總前陳'指山珍野味擺滿了桌前,'掀髯抵掌君休怪'是作者對朋友的調侃,'鏡裏星星白髮新'則是作者自嘲年事已高。

赏析

点检尊前主与宾。今天依旧昨晚人。从缘谈笑生和气,不为风光属小春天。香叆云一样,清酒浓。山肴野蔌总前陈。掀髯击掌你不要奇怪,镜子里星星白发新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考點檢尊前主與賓。今天依舊昨晚人。從緣談笑生和氣,不爲風光屬小春天。香靉雲一樣,清酒濃。山餚野蔌總前陳。掀髯擊掌你不要奇怪,鏡子裏星星白髮新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表