玉楼春 玉樓春

yù lóu chūn

郭应祥 词牌:玉楼春 郭應祥 词牌:玉樓春

guō yīng xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

cōngcōngxiāngcōngcōng

qiàshìdāngchūyuánwèi

shēngzēnghuánglǐngtóuchénqiángxuézhāngtáijiē

huāngsānjìngyún

zǒngshìrénkānhènchù

cóngjīnduìjiǔdāngkōngqíngqiānwàn

匆匆相遇匆匆去。

恰似当初元未遇。

生憎黄土岭头尘,强学章台街里絮。

雨荒三径云迷路。

总是离人堪恨处。

从今对酒与当歌,空惹离情千万绪。

匆匆相遇匆匆去。

恰似當初元未遇。

生憎黃土嶺頭塵,強學章臺街裏絮。

雨荒三徑雲迷路。

總是離人堪恨處。

從今對酒與當歌,空惹離情千萬緒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

匆匆相遇匆匆离去。就好像当初元未遇。生憎恨黄土岭头尘,努力学习长安街里絮。下荒三径云迷了路。总是离别人堪恨处。从现在对酒和当歌,空惹离情千万绪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考匆匆相遇匆匆離去。就好像當初元未遇。生憎恨黃土嶺頭塵,努力學習長安街裏絮。下荒三徑雲迷了路。總是離別人堪恨處。從現在對酒和當歌,空惹離情千萬緒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了作者对匆匆相遇又匆匆别离的无奈与伤感。‘匆匆’二字反复出现,强调了时间的短暂和离别的匆忙。‘生憎’表示极度的厌恶,黄土岭头尘和章台街里絮都是比喻,用来形容离别的无奈和痛苦。‘雨荒三径云迷路’描绘了离别后的孤独和无助。最后两句表达了作者对酒的喜爱,以酒消愁,抒发了无尽的离愁别绪。此詩表達了作者對匆匆相遇又匆匆別離的無奈與傷感。‘匆匆’二字反覆出現,強調了時間的短暫和離別的匆忙。‘生憎’表示極度的厭惡,黃土嶺頭塵和章臺街裏絮都是比喻,用來形容離別的無奈和痛苦。‘雨荒三徑雲迷路’描繪了離別後的孤獨和無助。最後兩句表達了作者對酒的喜愛,以酒消愁,抒發了無盡的離愁別緒。

赏析

匆匆相遇匆匆离去。就好像当初元未遇。生憎恨黄土岭头尘,努力学习长安街里絮。下荒三径云迷了路。总是离别人堪恨处。从现在对酒和当歌,空惹离情千万绪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考匆匆相遇匆匆離去。就好像當初元未遇。生憎恨黃土嶺頭塵,努力學習長安街裏絮。下荒三徑雲迷了路。總是離別人堪恨處。從現在對酒和當歌,空惹離情千萬緒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表