踏莎行(季功席上赋,时移尊就月,凉意甚佳,主人亲摘阮以娱客,故云) 踏莎行(季功席上賦,時移尊就月,涼意甚佳,主人親摘阮以娛客,故云)
露湿冠巾,风生襟袖。
月华耿耿明如昼。
主人情意十分浓,阮咸横膝清音奏。
渐永更筹,新凉气候。
穿针乞巧看看又。
却怜相聚日无多,偷闲且可陪觞豆。
露溼冠巾,風生襟袖。
月華耿耿明如晝。
主人情意十分濃,阮咸橫膝清音奏。
漸永更籌,新涼氣候。
穿針乞巧看看又。
卻憐相聚日無多,偷閒且可陪觴豆。
分享
译文
露湿冠巾,生风襟袖。月华耿耿明如白昼。主人情意十分浓,阮咸横向膝盖清脆的声音演奏。渐渐永远再筹,新凉气候。穿过针乞巧看看又。却可怜相聚日子不多,偷闲而且可以陪觞豆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考露溼冠巾,生風襟袖。月華耿耿明如白晝。主人情意十分濃,阮咸橫向膝蓋清脆的聲音演奏。漸漸永遠再籌,新涼氣候。穿過針乞巧看看又。卻可憐相聚日子不多,偷閒而且可以陪觴豆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
露湿冠巾,生风襟袖。月华耿耿明如白昼。主人情意十分浓,阮咸横向膝盖清脆的声音演奏。渐渐永远再筹,新凉气候。穿过针乞巧看看又。却可怜相聚日子不多,偷闲而且可以陪觞豆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考露溼冠巾,生風襟袖。月華耿耿明如白晝。主人情意十分濃,阮咸橫向膝蓋清脆的聲音演奏。漸漸永遠再籌,新涼氣候。穿過針乞巧看看又。卻可憐相聚日子不多,偷閒而且可以陪觴豆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…