点绛唇(只林寺劝农) 點絳脣(只林寺勸農)

diǎn jiàng chún zhǐ lín sì quàn nóng

郭应祥 郭應祥

guō yīng xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎoduìjiāo_màozhēngkàntóngzhāng

láixuān

quànxiāngzūnzhì

liánmíngbǎiyīngsuì

zhēnshì

kāiyuánèr

zǒngshìfēngdēngsuì

小队郊_,耄倪争看铜章吏。

来宣德意。

劝相遵彝制。

夜雨连明,百谷应滋遂。

真奇事。

开禧元二。

总是丰登岁。

小隊郊_,耄倪爭看銅章吏。

來宣德意。

勸相遵彝制。

夜雨連明,百穀應滋遂。

真奇事。

開禧元二。

總是豐登歲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一队在_,老倪争看铜章吏。来完善意见。劝相遵循彝制。夜雨连明,百谷应增加就。真奇怪的事。开禧元年二。总是丰收年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一隊在_,老倪爭看銅章吏。來完善意見。勸相遵循彝制。夜雨連明,百穀應增加就。真奇怪的事。開禧元年二。總是豐收年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

郊_:郊外。耄倪:老弱。铜章吏:古代官员。宣德意:宣布德政。彝制:古代礼制。夜雨连明:整夜下雨。百谷:各种谷物。滋遂:生长茂盛。奇事:奇妙的事情。开禧元二:宋宁宗赵扩年号开禧的第二年。丰登岁:丰收的年份。郊_:郊外。耄倪:老弱。銅章吏:古代官員。宣德意:宣佈德政。彝制:古代禮制。夜雨連明:整夜下雨。百穀:各種穀物。滋遂:生長茂盛。奇事:奇妙的事情。開禧元二:宋寧宗趙擴年號開禧的第二年。豐登歲:豐收的年份。

赏析

一队在_,老倪争看铜章吏。来完善意见。劝相遵循彝制。夜雨连明,百谷应增加就。真奇怪的事。开禧元年二。总是丰收年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一隊在_,老倪爭看銅章吏。來完善意見。勸相遵循彝制。夜雨連明,百穀應增加就。真奇怪的事。開禧元年二。總是豐收年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表