卜算子 卜算子

bo suàn zi

郭应祥 郭應祥

guō yīng xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

shǎngzhīréngyòuzūnzhěliùbèijiǔbànrénzānqiàqiàqiàn

yīn

shuíluòyánghuājiǎnsòngyángxiàn

wèiyáohuángsuífēnhóngshēnqiǎn

xiǎochāxiàngtóngpíngduànzhēnkānxiàn

shíèrrénzānshíèrzhīmiànmiànjiāoxiāngkàn

客以赏之,仍呼侑尊者六辈,酒半,人簪其一,恰恰无欠余。

因赋

谁把洛阳花,翦送河阳县。

魏紫姚黄此地无,随分红深浅。

小插向铜瓶,一段真堪羡。

十二人簪十二枝,面面交相看。

客以賞之,仍呼侑尊者六輩,酒半,人簪其一,恰恰無欠餘。

因賦

誰把洛陽花,翦送河陽縣。

魏紫姚黃此地無,隨分紅深淺。

小插向銅瓶,一段真堪羨。

十二人簪十二枝,面面交相看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

客人来奖赏的,仍叫侑尊贵的六批,酒喝到一半,人替他一,恰好没有欠我。通过赋谁把洛阳花,王翦把河阳县。魏紫姚黄这个地方没有,随着分红色深浅。小插向铜瓶,一段真堪羡。十二人插十二枝,面面相互看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人來獎賞的,仍叫侑尊貴的六批,酒喝到一半,人替他一,恰好沒有欠我。通過賦誰把洛陽花,王翦把河陽縣。魏紫姚黃這個地方沒有,隨着分紅色深淺。小插向銅瓶,一段真堪羨。十二人插十二枝,面面相互看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

洛阳花:指洛阳的名花。河阳县:古县名,位于今河南省。魏紫姚黄:两种著名的牡丹品种。簪:插戴。铜瓶:指用来插花的花瓶。真堪羡:非常令人羡慕。面面交相看:彼此相互观赏。洛陽花:指洛陽的名花。河陽縣:古縣名,位於今河南省。魏紫姚黃:兩種著名的牡丹品種。簪:插戴。銅瓶:指用來插花的花瓶。真堪羨:非常令人羨慕。面面交相看:彼此相互觀賞。

赏析

客人来奖赏的,仍叫侑尊贵的六批,酒喝到一半,人替他一,恰好没有欠我。通过赋谁把洛阳花,王翦把河阳县。魏紫姚黄这个地方没有,随着分红色深浅。小插向铜瓶,一段真堪羡。十二人插十二枝,面面相互看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人來獎賞的,仍叫侑尊貴的六批,酒喝到一半,人替他一,恰好沒有欠我。通過賦誰把洛陽花,王翦把河陽縣。魏紫姚黃這個地方沒有,隨着分紅色深淺。小插向銅瓶,一段真堪羨。十二人插十二枝,面面相互看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表