征妇 徵婦

zhēng fù

郭士达 郭士達

guō shì dá · qīng

标签: 诗词詩詞

sānniánshǒukōngguīniánniáncáichǐ

zuòliáoyángshūyáoyángqiān

三年守空闺,年年裁尺素。

作得辽阳书,遥阳八千路。

三年守空閨,年年裁尺素。

作得遼陽書,遙陽八千路。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

三年独自守空房,年年裁剪细绢。写下辽阳的家书,遥远的路途八千里。三年獨自守空房,年年裁剪細絹。寫下遼陽的家書,遙遠的路途八千里。

注释

征妇:指被丈夫征召在外的妇女。空闺:空荡的闺房,指妻子独守空房。裁尺素:裁剪细绢,指写信。辽阳:古地名,今辽宁省辽阳市。遥阳八千路:形容路途遥远。徵婦:指被丈夫徵召在外的婦女。空閨:空蕩的閨房,指妻子獨守空房。裁尺素:裁剪細絹,指寫信。遼陽:古地名,今遼寧省遼陽市。遙陽八千路:形容路途遙遠。

赏析

此诗通过征妇的视角,表达了战争给家庭带来的痛苦和分离的无奈。诗中‘三年守空闺’和‘遥阳八千路’两句,形象地描绘了妻子对丈夫的思念之情,以及相隔千里的无奈。全诗情感真挚,语言朴实,是一首富有生活气息的边塞诗篇。此詩通過徵婦的視角,表達了戰爭給家庭帶來的痛苦和分離的無奈。詩中‘三年守空閨’和‘遙陽八千路’兩句,形象地描繪了妻子對丈夫的思念之情,以及相隔千里的無奈。全詩情感真摯,語言樸實,是一首富有生活氣息的邊塞詩篇。

← 返回诗文列表