题定僧壁 題定僧壁

tí dìng sēng bì

郭士达 郭士達

guō shì dá · qīng

标签: 诗词詩詞

jiāfèifányīnqīngxiǎngliúgāochán

zhāocéngzhàngfāngzhàngchéngxuán

zhōngyǒuyuǎngōngzuòmiànchán

dànjiànniǎoláiwénrénwǎnghái

shíchuángjìnghuāxiāngjiān

shēnběnkōngbìngkōngzhōngyuán

shuōfēishìwàngquán

嘉木芾繁荫,清响流高蝉。

招提倚层障,方丈成孤悬。

中有远公座,面壁馀枯禅。

但见鸟去来,不闻人往还。

石床净如玉,花雨徒相湔。

身本与空并,空中复何缘。

说法即非法,是法故忘诠。

嘉木芾繁蔭,清響流高蟬。

招提倚層障,方丈成孤懸。

中有遠公座,面壁餘枯禪。

但見鳥去來,不聞人往還。

石牀淨如玉,花雨徒相湔。

身本與空並,空中復何緣。

說法即非法,是法故忘詮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茂盛的树木繁茂的枝叶投下浓密的阴凉,清脆的蝉鸣从高处传来。寺院依偎在高高的屏障旁,方丈处孤零零地悬挂着。中间有远公的座位,面壁剩下的只是枯竭的禅意。只见鸟儿来去,听不到人们的往还。石床洁净如玉,花瓣雨却无法洗净。自身本来就是与虚空相合的,在虚空中又有什么缘分呢?说法就是非法,既然是法,就忘记诠释。茂盛的樹木繁茂的枝葉投下濃密的陰涼,清脆的蟬鳴從高處傳來。寺院依偎在高高的屏障旁,方丈處孤零零地懸掛着。中間有遠公的座位,面壁剩下的只是枯竭的禪意。只見鳥兒來去,聽不到人們的往還。石牀潔淨如玉,花瓣雨卻無法洗淨。自身本來就是與虛空相合的,在虛空中又有什麼緣分呢?說法就是非法,既然是法,就忘記詮釋。

注释

嘉木:好的树木。芾:草木茂盛的样子。招提:古印度寺庙,后泛指佛教寺院。方丈:佛教中指住持僧人的住处。远公:东晋时期的佛教高僧。枯禅:枯寂的禅意。空:佛教中的空性。说法即非法:佛教用语,指说法的本身就不是永恒不变的法。嘉木:好的樹木。芾:草木茂盛的樣子。招提:古印度寺廟,後泛指佛教寺院。方丈:佛教中指住持僧人的住處。遠公:東晉時期的佛教高僧。枯禪:枯寂的禪意。空:佛教中的空性。說法即非法:佛教用語,指說法的本身就不是永恆不變的法。

赏析

此诗通过对寺院环境的描写,抒发了作者对佛门清净的向往。诗人用“嘉木芾繁荫”、“清响流高蝉”等意象,营造出一幅幽静清新的画面,进而表达了对佛门清修生活的向往。诗中的“身本与空并,空中复何缘”反映了作者对佛教空性的理解,以及对世间烦恼的超脱。全诗语言简洁,意境深远,展现了作者深厚的佛教素养和诗情画意。此詩通過對寺院環境的描寫,抒發了作者對佛門清淨的嚮往。詩人用“嘉木芾繁蔭”、“清響流高蟬”等意象,營造出一幅幽靜清新的畫面,進而表達了對佛門清修生活的嚮往。詩中的“身本與空並,空中復何緣”反映了作者對佛教空性的理解,以及對世間煩惱的超脫。全詩語言簡潔,意境深遠,展現了作者深厚的佛教素養和詩情畫意。

← 返回诗文列表