白石郎曲 白石郎曲

bái shí láng qū

郭茂倩 郭茂倩

guō mào qiàn · sòng

标签: 乐府樂府祭歌祭歌诗词詩詞

báishílánglínjiāng

qiándǎojiānghòucóng

shílièsōngcuì

lángyànjuéshìèr

白石郎,临江居。

前导江伯后从鱼。

积石如玉,列松如翠。

郎艳独绝,世无其二。

白石郎,臨江居。

前導江伯後從魚。

積石如玉,列松如翠。

郎豔獨絕,世無其二。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

白石郎,临江居住。 前面有江伯引导,后头有鱼群跟从。 像玉一般的石头堆垒,似翡翠般翠绿的松树排列成行。 白石郎的美艳天下独绝,世界上像他这样的再没有第二个。白石郎,臨江居住。 前面有江伯引導,後頭有魚羣跟從。 像玉一般的石頭堆壘,似翡翠般翠綠的松樹排列成行。 白石郎的美豔天下獨絕,世界上像他這樣的再沒有第二個。

注释

白石郎:白石郎君。传说中的水神。 前导:前面引导。 后从:后面跟从。 积石:积聚在一起的石块。 列松:排列的松树。 翠:翡翠。 艳:美艳。 独绝:独一无二;无与伦比。 世无其二:世上没有第二个。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善白石郎:白石郎君。傳說中的水神。 前導:前面引導。 後從:後面跟從。 積石:積聚在一起的石塊。 列松:排列的松樹。 翠:翡翠。 豔:美豔。 獨絕:獨一無二;無與倫比。 世無其二:世上沒有第二個。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

白石郎,临江居住。前导江伯后从鱼。积石如玉,列如翡翠松。郎艳丽绝无仅有,世上没有第二个。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白石郎,臨江居住。前導江伯後從魚。積石如玉,列如翡翠松。郎豔麗絕無僅有,世上沒有第二個。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表