舟中杂诗 其二 舟中雜詩 其二

zhōu zhōng zá shī qí èr

郭麟 郭麟

guō lín · qīng

标签: 诗词詩詞

zhōushāntángqiáoshǐyǒubié

guòshùguānmángmángcóng

sòngzhěfǎnzhù

liǎngméngchéngsānjīngkǒu

hūnhūnshīshānguōduòyān

quǎnfèizhīrénjiādèngmíngbiànjiāng

zhōuzhōngnòngzhǎng

chéngshīyǒuzhé

chūgōngzhuōfēixíng

guījiāchàqīnzhīchóuyǒu

泊舟山塘桥,始有离别意。

一过浒墅关,茫茫从此去。

送者自崖返,余亦不得住。

两日吕蒙城,三日京口渡。

昏昏失山郭,历历堕烟雾。

犬吠知人家,镫明辨江步。

舟中无可娱,弄笔赋长句。

一日成一诗,有得辄复补。

初不计工拙,亦非纪行路。

归家诧亲知,破愁有此具。

泊舟山塘橋,始有離別意。

一過滸墅關,茫茫從此去。

送者自崖返,餘亦不得住。

兩日呂蒙城,三日京口渡。

昏昏失山郭,歷歷墮煙霧。

犬吠知人家,鐙明辨江步。

舟中無可娛,弄筆賦長句。

一日成一詩,有得輒復補。

初不計工拙,亦非紀行路。

歸家詫親知,破愁有此具。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

停泊在山塘桥边,才有了离别的情意。一过浒墅关,从此茫茫一片。送行的人从山崖返回,我也不能久留。在吕蒙城停留了两天,在京口渡口停留了三天。天色昏暗,山城隐没在烟雾中,犬吠声知道有人家,灯笼明亮可以辨别江边小路。船中没有什么娱乐,只能提笔写长句。一天写一首诗,有所得就再补充。一开始并不考虑诗的好坏,也并非为了记录行路。停泊在山塘橋邊,纔有了離別的情意。一過滸墅關,從此茫茫一片。送行的人從山崖返回,我也不能久留。在呂蒙城停留了兩天,在京口渡口停留了三天。天色昏暗,山城隱沒在煙霧中,犬吠聲知道有人家,燈籠明亮可以辨別江邊小路。船中沒有什麼娛樂,只能提筆寫長句。一天寫一首詩,有所得就再補充。一開始並不考慮詩的好壞,也並非爲了記錄行路。

注释

1. 泊舟:停泊船只。2. 浒墅关:古代关名。3. 吕蒙城:地名。4. 京口渡:地名。5. 镫:灯笼。1. 泊舟:停泊船隻。2. 滸墅關:古代關名。3. 呂蒙城:地名。4. 京口渡:地名。5. 鐙:燈籠。

赏析

郭麟的《舟中杂诗 其二》以细腻的笔触描绘了旅途中的离别之情和对家乡的思念。诗中通过描绘山塘桥、浒墅关、吕蒙城、京口渡等地点,展现了旅途的漫长和孤独。诗人以犬吠、镫明等细节描写,营造出一种幽静而神秘的氛围。最后,诗人表达了自己在旅途中通过写诗来排解离愁的乐趣,以及对家乡亲人的思念之情。这首诗语言朴实,情感真挚,给人以深刻的印象。郭麟的《舟中雜詩 其二》以細膩的筆觸描繪了旅途中的離別之情和對家鄉的思念。詩中通過描繪山塘橋、滸墅關、呂蒙城、京口渡等地點,展現了旅途的漫長和孤獨。詩人以犬吠、鐙明等細節描寫,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。最後,詩人表達了自己在旅途中通過寫詩來排解離愁的樂趣,以及對家鄉親人的思念之情。這首詩語言樸實,情感真摯,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表