春暮张尔戌捕卿招同李书云余铨卢王北山三给谏摩诃庵看杏花 其一 春暮張爾戌捕卿招同李書雲餘銓盧王北山三給諫摩訶庵看杏花 其一

chūn mù zhāng ěr xū bǔ qīng zhāo tóng lǐ shū yún yú quán lú wáng běi shān sān gěi jiàn mó hē ān kàn xìng huā qí yī

郭棻 郭棻

guō fēn · qīng

标签: 诗词詩詞

lǎnxúnchūnyuǎnzhāoxiéshízhújiān

xīnggāoxiákuàngchánguān

shùqiānshēngniǎozūnqiándàishān

dēnglóupíngtiàoyuǎnguānxián

破懒寻春远,招携石竺间。

兴高即暇日,地辟况禅关。

树里千声鸟,尊前一带山。

登楼凭眺远,不负此官闲。

破懶尋春遠,招攜石竺間。

興高即暇日,地闢況禪關。

樹裏千聲鳥,尊前一帶山。

登樓憑眺遠,不負此官閒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

破除懒惰去寻找春天,邀约同行在石竺之间。兴致高昂就是闲暇日,开辟了地界更是禅关。树林里千声鸟鸣,酒杯前一带青山。登上高楼远眺,不辜负这官场的清闲。破除懶惰去尋找春天,邀約同行在石竺之間。興致高昂就是閒暇日,開闢了地界更是禪關。樹林裏千聲鳥鳴,酒杯前一帶青山。登上高樓遠眺,不辜負這官場的清閒。

注释

破懒:破除懒惰;寻春:寻找春天;石竺:指佛教圣地;兴高:兴致高昂;地辟:开辟地界;禅关:禅宗的门槛;尊前:酒杯前;登楼:登上高楼;凭眺:远眺;官闲:官场的清闲。破懶:破除懶惰;尋春:尋找春天;石竺:指佛教聖地;興高:興致高昂;地闢:開闢地界;禪關:禪宗的門檻;尊前:酒杯前;登樓:登上高樓;憑眺:遠眺;官閒:官場的清閒。

赏析

此诗描绘了诗人春日闲游的场景,通过对自然景物的描写,表现了诗人对自然的热爱和对官场生活的超脱。诗中运用了生动的意象,如‘树里千声鸟,尊前一带山’,形象地展现了春天的生机和美景。最后一句‘不负此官闲’更是抒发了诗人对闲适生活的向往之情。此詩描繪了詩人春日閒遊的場景,通過對自然景物的描寫,表現了詩人對自然的熱愛和對官場生活的超脫。詩中運用了生動的意象,如‘樹裏千聲鳥,尊前一帶山’,形象地展現了春天的生機和美景。最後一句‘不負此官閒’更是抒發了詩人對閒適生活的嚮往之情。

← 返回诗文列表