又詶傅处士次韵 其二 又詶傅處士次韻 其二
愁听关塞遍吹笳,不见中原有战车。
三户已亡熊绎国,一成犹启少康家。
苍龙日暮还行雨,老树春深更著花。
待得汉庭明诏近,五湖同觅钓鱼槎。
愁聽關塞遍吹笳,不見中原有戰車。
三戶已亡熊繹國,一成猶啓少康家。
蒼龍日暮還行雨,老樹春深更著花。
待得漢庭明詔近,五湖同覓釣魚槎。
分享
译文
关塞处处吹起胡笳,让人心中忧愁,可偏偏看不到中原地区有战车出发。 楚国三户遗民已将秦国灭掉,方圆十里的土地依然能复兴少康之家。 苍龙日暮时分还腾空行雨,老树在春深时更是开出新花。 等到汉家朝廷获胜的明诏到来,你我泛游五湖,同去寻觅钓鱼的木筏。關塞處處吹起胡笳,讓人心中憂愁,可偏偏看不到中原地區有戰車出發。 楚國三戶遺民已將秦國滅掉,方圓十里的土地依然能復興少康之家。 蒼龍日暮時分還騰空行雨,老樹在春深時更是開出新花。 等到漢家朝廷獲勝的明詔到來,你我泛遊五湖,同去尋覓釣魚的木筏。
注释
熊绎(yì)国:指楚国。 一成:古代计算土地面积的单位,方十里。 启:开拓。 少康:夏代中兴之主。 汉庭:指代推翻清王朝后建立的汉民族政权。 明诏:英明的诏令。 “五湖”句:用范蠡复兴越国后功成身退、泛舟五湖典。熊繹(yì)國:指楚國。 一成:古代計算土地面積的單位,方十里。 啓:開拓。 少康:夏代中興之主。 漢庭:指代推翻清王朝後建立的漢民族政權。 明詔:英明的詔令。 “五湖”句:用范蠡復興越國後功成身退、泛舟五湖典。
赏析
公元1662年(清代康熙元年)秋,顾炎武由河北入山西,在太原结识傅山,一见如故。次年春,顾炎武外出回家,途中与傅山相遇,傅氏以《晤言宁人先生还村途中叹息有诗》相赠。顾炎武因次韵二首相答。这是其第二首。 本首诗作者主要表达自己的复国之志,要遗民们坚持抗清,而不能隐居遁世,待到复国后,功成身退,才算得上有高尚的节操。此两首诗用典精当,对仗工稳,虽是次韵,却能不受束缚而挥洒自如。 此首在友情基础上,将个人交往拓展为历史责任。开头展现现实图景,侧耳听关塞,满耳是清人的胡笳,再也不见汉军所驾的战车在中原纵横驰奔,不免愁上心头,深为复国前途担心。但作者的信心是不死的:“楚虽三户,亡秦必楚”;夏朝少康仅有一成即方圆十里的土地,仍使夏朝再度中兴。作者自己虽如苍龙已日薄西山,气息奄奄,仍要行风播雨;虽如老树已年深月久,一到春天,仍要怒放鲜花;他曾说“远路不须愁日暮,老年终自望河清”,只要还有一口气在,复国大计就一定要坚持!这不仅是顾炎武的志愿,也是傅山的追求。有了这些顽强卓绝之士,何愁事业不成? 他在结尾满怀希望地想象“待得汉廷明诏近”,朝廷论功行赏,要封他们做大官,而他和傅山已功成身退,一起到五湖去寻舟垂钓、归隐林泉了。公元1662年(清代康熙元年)秋,顧炎武由河北入山西,在太原結識傅山,一見如故。次年春,顧炎武外出回家,途中與傅山相遇,傅氏以《晤言寧人先生還村途中嘆息有詩》相贈。顧炎武因次韻二首相答。這是其第二首。 本首詩作者主要表達自己的復國之志,要遺民們堅持抗清,而不能隱居遁世,待到復國後,功成身退,纔算得上有高尚的節操。此兩首詩用典精當,對仗工穩,雖是次韻,卻能不受束縛而揮灑自如。 此首在友情基礎上,將個人交往拓展爲歷史責任。開頭展現現實圖景,側耳聽關塞,滿耳是清人的胡笳,再也不見漢軍所駕的戰車在中原縱橫馳奔,不免愁上心頭,深爲復國前途擔心。但作者的信心是不死的:“楚雖三戶,亡秦必楚”;夏朝少康僅有一成即方圓十里的土地,仍使夏朝再度中興。作者自己雖如蒼龍已日薄西山,氣息奄奄,仍要行風播雨;雖如老樹已年深月久,一到春天,仍要怒放鮮花;他曾說“遠路不須愁日暮,老年終自望河清”,只要還有一口氣在,復國大計就一定要堅持!這不僅是顧炎武的志願,也是傅山的追求。有了這些頑強卓絕之士,何愁事業不成? 他在結尾滿懷希望地想象“待得漢廷明詔近”,朝廷論功行賞,要封他們做大官,而他和傅山已功成身退,一起到五湖去尋舟垂釣、歸隱林泉了。