河传·棹举 河傳·棹舉

hé chuán zhào jǔ

顾敻 五代 顧敻 五代

gù xiòng · wǔ dài

标签: 伤怀傷懷思念思念抒情抒情离别離別

zhàozhōuguāngmiǎomiǎozhīchù

ànhuātīngcǎogòngwēizhèxiāngzhúfēi

tiānhènjiāngshēngyànyuánqièxiàngshuíshuō

lánráoliáohúnxiāoxiǎoxiāngjiāo

棹举,舟去,波光渺渺,不知何处?

岸花汀草共依依,雨微,鹧鸪相逐飞。

天涯离恨江声咽,啼猿切,此意向谁说?

倚兰桡,独无聊,魂消,小炉香欲焦。

棹舉,舟去,波光渺渺,不知何處?

岸花汀草共依依,雨微,鷓鴣相逐飛。

天涯離恨江聲咽,啼猿切,此意向誰說?

倚蘭橈,獨無聊,魂消,小爐香欲焦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

片帆孤舟,举棹远去,茫茫水国,渺无涯际。在苍茫之中,唯有鹧鸪相逐而飞,点缀着生意。 心情惆怅,仿佛江水也在呜咽,猿声更加悲切。心中依依的乡恋,无处可诉。在百无聊赖时,只好倚栏消遣。此刻,时已晚,香将燃尽。片帆孤舟,舉棹遠去,茫茫水國,渺無涯際。在蒼茫之中,唯有鷓鴣相逐而飛,點綴着生意。 心情惆悵,彷彿江水也在嗚咽,猿聲更加悲切。心中依依的鄉戀,無處可訴。在百無聊賴時,只好倚欄消遣。此刻,時已晚,香將燃盡。

注释

兰桡:兰舟。 欲焦:将要烧成灰烬。蘭橈:蘭舟。 欲焦:將要燒成灰燼。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表