初冬避居东乡感赋 其一 初冬避居東鄉感賦 其一

chū dōng bì jū dōng xiāng gǎn fù qí yī

顾翃 顧翃

gù hóng · qīng

标签: 诗词詩詞

sānyuèxuándòuchénglínxiànjuéyuánbīng

zhòngguānshàngshèdiāndāngshǒuxuéqiántōngwēngyíng

jūnzikōngbēihuàyuántiāngōngwèikěnjīng

zòngcóngkuānzhèngshítóuhuǐxìngshēng

三月孤悬斗大城,四邻俱陷绝援兵。

重关尚设颠当守,一穴潜通蠮螉营。

君子空悲化猿鹤,天公未肯戮鲵鲸。

腐儒纵复从宽政,七十头颅悔幸生。

三月孤懸斗大城,四鄰俱陷絕援兵。

重關尚設顛當守,一穴潛通蠮螉營。

君子空悲化猿鶴,天公未肯戮鯢鯨。

腐儒縱復從寬政,七十頭顱悔幸生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

三月孤悬在斗大的城中,四周都被攻陷,没有援兵。重关之上还有坚守的士兵,一穴之中隐藏着蠮螉的营巢。君子空自悲伤化为猿鹤,天公还未肯杀死鲸鱼。即使是腐儒,纵然能够从宽政中得到宽恕,七十岁的头颅也庆幸自己还活着。三月孤懸在斗大的城中,四周都被攻陷,沒有援兵。重關之上還有堅守的士兵,一穴之中隱藏着蠮螉的營巢。君子空自悲傷化爲猿鶴,天公還未肯殺死鯨魚。即使是腐儒,縱然能夠從寬政中得到寬恕,七十歲的頭顱也慶幸自己還活着。

注释

1. 孤悬:孤立无援。2. 斗大城:形容城池高大。3. 绝援兵:没有援兵。4. 颠当守:坚守。5. 蠮螉:一种昆虫。6. 猿鹤:比喻人寿命短暂。7. 鲵鲸:比喻凶猛的敌人。8. 腐儒:指迂腐的读书人。9. 从宽政:从宽处理。1. 孤懸:孤立無援。2. 斗大城:形容城池高大。3. 絕援兵:沒有援兵。4. 顛當守:堅守。5. 蠮螉:一種昆蟲。6. 猿鶴:比喻人壽命短暫。7. 鯢鯨:比喻兇猛的敵人。8. 腐儒:指迂腐的讀書人。9. 從寬政:從寬處理。

赏析

这首诗通过描绘初冬东乡的战乱景象,表达了诗人对时局的忧虑和对生命的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,如‘孤悬斗大城’、‘君子空悲化猿鹤’等,生动地展现了战乱中的孤寂和无奈。诗人以‘腐儒’自嘲,表达了对时政的不满和对生命的珍惜。整首诗情感深沉,意境悠远,具有很高的艺术价值。這首詩通過描繪初冬東鄉的戰亂景象,表達了詩人對時局的憂慮和對生命的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,如‘孤懸斗大城’、‘君子空悲化猿鶴’等,生動地展現了戰亂中的孤寂和無奈。詩人以‘腐儒’自嘲,表達了對時政的不滿和對生命的珍惜。整首詩情感深沉,意境悠遠,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表