入塞曲 入塞曲

rù sāi qū

顾珵美 顧珵美

gù chéng měi · qīng

标签: 诗词詩詞

jiǎoguīsāisānjūnlièshōu

guānqiánshūlēijiǔshàngyuèzhītóu

fēijīnquēyúnhuīzhuǎnbáigōu

jūnēnliánbǎizhànzhōngdàochìfēnghóu

鼓角归榆塞,三军猎骑收。

关前疏勒酒,马上月支头。

露布飞金阙,云麾转白沟。

君恩怜百战,中道敕封侯。

鼓角歸榆塞,三軍獵騎收。

關前疏勒酒,馬上月支頭。

露布飛金闕,雲麾轉白溝。

君恩憐百戰,中道敕封侯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

战鼓声声回归榆塞,三军猎骑整队收兵。关前品尝疏勒美酒,骑马头戴月氏人头。捷报飞传金銮殿,战旗转动白沟河。君王恩宠怜百战,途中敕封侯爵。戰鼓聲聲迴歸榆塞,三軍獵騎整隊收兵。關前品嚐疏勒美酒,騎馬頭戴月氏人頭。捷報飛傳金鑾殿,戰旗轉動白溝河。君王恩寵憐百戰,途中敕封侯爵。

注释

1. 鼓角:战鼓和号角。榆塞:指榆树丛生的边塞。2. 猎骑:指战马和骑手。疏勒酒:古代西域名酒。月支头:指月氏人头,这里比喻敌人的首级。3. 露布:古代传递捷报的文书。金阙:指皇宫。云麾:指战旗。白沟:古代边防沟壕。4. 君恩:指皇帝的恩宠。百战:形容战功显赫。中道敕封侯:途中皇帝下令封他为侯。1. 鼓角:戰鼓和號角。榆塞:指榆樹叢生的邊塞。2. 獵騎:指戰馬和騎手。疏勒酒:古代西域名酒。月支頭:指月氏人頭,這裏比喻敵人的首級。3. 露布:古代傳遞捷報的文書。金闕:指皇宮。雲麾:指戰旗。白溝:古代邊防溝壕。4. 君恩:指皇帝的恩寵。百戰:形容戰功顯赫。中道敕封侯:途中皇帝下令封他爲侯。

赏析

此诗描绘了边塞战场的景象,通过战鼓、猎骑、酒、人头等元素,展现了边塞将士的英勇与皇帝的恩宠。诗歌语言朴实无华,意境开阔,情感真挚,具有很高的艺术价值。此詩描繪了邊塞戰場的景象,通過戰鼓、獵騎、酒、人頭等元素,展現了邊塞將士的英勇與皇帝的恩寵。詩歌語言樸實無華,意境開闊,情感真摯,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表