怀朱子颍 懷朱子潁

huái zhū zi yǐng

顾邦英 顧邦英

gù bāng yīng · qīng

标签: 诗词詩詞

tiānfēngyuànqúnyànsāiqiūshēnbèijūn

guómèngfāngcǎozhōurénjiāngyún

jīntínghuǒchuāngzhōngjiànqiūcháoshēngyuèxiàwén

guàidēnglóuqíngjìnguānshānhuángzhèngfēnfēn

天涯风雨怨离群,雁塞秋深倍忆君。

故国梦迷芳草路,孤舟人隔大江云。

津亭渔火窗中见,秋浦潮声月下闻。

莫怪登楼情不禁,关山黄叶正纷纷。

天涯風雨怨離羣,雁塞秋深倍憶君。

故國夢迷芳草路,孤舟人隔大江雲。

津亭漁火窗中見,秋浦潮聲月下聞。

莫怪登樓情不禁,關山黃葉正紛紛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天涯的风雨让我怨恨离别,雁塞的秋天更深地让我想起你。在梦中迷失在故国的芳草路上,孤舟中的人隔着大江与云相隔。在津亭中看到渔火在窗中闪烁,在秋浦的潮声中听到月亮下的声音。不要怪我登上楼台的情感无法自制,关山上的黄叶正纷纷飘落。天涯的風雨讓我怨恨離別,雁塞的秋天更深地讓我想起你。在夢中迷失在故國的芳草路上,孤舟中的人隔着大江與雲相隔。在津亭中看到漁火在窗中閃爍,在秋浦的潮聲中聽到月亮下的聲音。不要怪我登上樓臺的情感無法自制,關山上的黃葉正紛紛飄落。

注释

1. 离群:远离人群。2. 雁塞:古代边塞地区。3. 芳草路:指美丽的道路。4. 孤舟:孤零零的小船。5. 大江云:大江上的云彩。6. 津亭:渡口的亭子。7. 秋浦:地名,指秋浦江。8. 登楼:登上楼台。1. 離羣:遠離人羣。2. 雁塞:古代邊塞地區。3. 芳草路:指美麗的道路。4. 孤舟:孤零零的小船。5. 大江雲:大江上的雲彩。6. 津亭:渡口的亭子。7. 秋浦:地名,指秋浦江。8. 登樓:登上樓臺。

赏析

这首诗以怀人之情为主题,通过描绘天涯风雨、雁塞秋深、故国梦迷等景象,表达了诗人对远方友人的深切思念。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,情感真挚,意境深远,是一首充满诗意的佳作。這首詩以懷人之情爲主題,通過描繪天涯風雨、雁塞秋深、故國夢迷等景象,表達了詩人對遠方友人的深切思念。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,情感真摯,意境深遠,是一首充滿詩意的佳作。

← 返回诗文列表