已亥杂诗 28 已亥雜詩 28
不是逢人苦誉君,亦狂亦侠亦温文。
照人胆似秦时月,送我情如岭上云。
不是逢人苦譽君,亦狂亦俠亦溫文。
照人膽似秦時月,送我情如嶺上雲。
分享
译文
不是我每逢遇到人的时候就竭力地赞誉你,是你又狂放又侠义又温文尔雅。 示人以肝胆就像秦时的明月那么亮,送给我的友情又像山岭上的白云那么多。不是我每逢遇到人的時候就竭力地讚譽你,是你又狂放又俠義又溫文爾雅。 示人以肝膽就像秦時的明月那麼亮,送給我的友情又像山嶺上的白雲那麼多。
注释
苦誉:竭力赞美。苦,竭力;尽力。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善苦譽:竭力讚美。苦,竭力;盡力。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
不这是逢人苦赞誉你,也狂也是侠客也温文尔雅。照人胆像秦时明月,送我情如岭上说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不這是逢人苦讚譽你,也狂也是俠客也溫文爾雅。照人膽像秦時明月,送我情如嶺上說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考