如梦令·紫黯红愁无绪 如夢令·紫黯紅愁無緒

rú mèng lìng zǐ àn hóng chóu wú xù

龚自珍 龔自珍

gōng zì zhēn · qīng

标签: 婉约婉約惜春惜春诗词詩詞

ànhóngchóuchūnguīshènchù

chūngènghuítóupiēxiàtiānnóng

chūnzhù

chūnzhù

yuèlerénjiātíng

紫黯红愁无绪,日暮春归甚处?

春更不回头,撇下一天浓絮。

春住!

春住!

黦了人家庭宇。

紫黯紅愁無緒,日暮春歸甚處?

春更不回頭,撇下一天濃絮。

春住!

春住!

黦了人家庭宇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

东风最无情,让那悦目的姹紫嫣红也暗淡失了本色,天色将晚,春的归处又在哪里呢?春光一去不回头,只留下满天飞絮。春天啊春天,你能否停下脚步为这失了颜色的房屋重新渲染上春色。東風最無情,讓那悅目的奼紫嫣紅也暗淡失了本色,天色將晚,春的歸處又在哪裏呢?春光一去不回頭,只留下滿天飛絮。春天啊春天,你能否停下腳步爲這失了顏色的房屋重新渲染上春色。

注释

浓絮:指柳絮。 黦(yuè):色败坏。污迹。五代韦庄《应天长》词:“想得此时情切,泪沾红袖黦。”濃絮:指柳絮。 黦(yuè):色敗壞。污跡。五代韋莊《應天長》詞:“想得此時情切,淚沾紅袖黦。”

赏析

东君无情,一时间姹紫嫣红皆黯然失色。而春光却不顾人们的挽留和叹息,仍抛下满天白絮,径自离去,以至作者急得连声呼唤“春住”。惜春之情,溢于言表。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善東君無情,一時間奼紫嫣紅皆黯然失色。而春光卻不顧人們的挽留和嘆息,仍拋下滿天白絮,徑自離去,以至作者急得連聲呼喚“春住”。惜春之情,溢於言表。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表