柳梢青(和人) 柳梢青(和人)

liǔ shāo qīng hé rén

葛郯 葛郯

gé tán · sòng

标签: 诗词詩詞

xièjiāchí

cuìhéngxiāngnóngsuǒshāchuāngbáo

dēngqiánqiūfēngxiàshuítóng

zhǔrénqīngkuángnàijiǔliàngcóngláizuìruò

diāndàoguānjīnlínmèixǐngshífāngjué

谢家池阁。

翠桁香浓,琐纱窗薄。

夜雨灯前,秋风笔下,与谁同乐。

主人许我清狂,奈酒量、从来最弱。

颠倒冠巾,淋漓衣袂,醒时方觉。

謝家池閣。

翠桁香濃,瑣紗窗薄。

夜雨燈前,秋風筆下,與誰同樂。

主人許我清狂,奈酒量、從來最弱。

顛倒冠巾,淋漓衣袂,醒時方覺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谢家池阁。翠桁香味浓,这些纱窗薄。夜雨灯前,秋风笔下,与谁同快乐。主人允许我白痴,怎么喝酒量、从来最薄弱。颠倒冠巾,淋漓衣袖,醒来时才发现。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考謝家池閣。翠桁香味濃,這些紗窗薄。夜雨燈前,秋風筆下,與誰同快樂。主人允許我白癡,怎麼喝酒量、從來最薄弱。顛倒冠巾,淋漓衣袖,醒來時才發現。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

谢家池阁。翠桁香味浓,这些纱窗薄。夜雨灯前,秋风笔下,与谁同快乐。主人允许我白痴,怎么喝酒量、从来最薄弱。颠倒冠巾,淋漓衣袖,醒来时才发现。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考謝家池閣。翠桁香味濃,這些紗窗薄。夜雨燈前,秋風筆下,與誰同快樂。主人允許我白癡,怎麼喝酒量、從來最薄弱。顛倒冠巾,淋漓衣袖,醒來時才發現。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表