即事二首 其二 即事二首 其二

jí shì èr shǒu qí èr

葛胜仲 葛勝仲

gé shèng zhòng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàngzhuǎnróusāngmén绿liǔqiáo

yīnrénxiánchāochāo

nènbàngāozhǎngcánhóngyǎnpiāo

bēiyǒuwēifēnchì𫛩xiāoyáo

巷转柔桑陌,门依绿柳桥。

因人嫌碌碌,拔俗自超超。

嫩碧半篙涨,残红一眼飘。

卑栖有微分,斥𫛩得逍遥。

巷轉柔桑陌,門依綠柳橋。

因人嫌碌碌,拔俗自超超。

嫩碧半篙漲,殘紅一眼飄。

卑棲有微分,斥鴳得逍遙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小巷转弯处柔嫩的桑树,门前靠着绿柳桥。因为别人觉得我平庸,所以我拔俗超脱。嫩绿的竹篙半浮在水面上,残留的花瓣随风飘散。我住在低矮的地方,却有着微分的快乐,驱逐了那些喧嚣,得到了逍遥。小巷轉彎處柔嫩的桑樹,門前靠着綠柳橋。因爲別人覺得我平庸,所以我拔俗超脫。嫩綠的竹篙半浮在水面上,殘留的花瓣隨風飄散。我住在低矮的地方,卻有着微分的快樂,驅逐了那些喧囂,得到了逍遙。

注释

碌碌:平庸的样子;拔俗:超脱世俗;超超:超然物外;嫩碧:嫩绿的竹篙;半篙涨:竹篙半浮在水面上;残红:残留的花瓣;一眼飘:随风飘散;卑栖:住在低矮的地方;微分:微小的快乐;斥𫛩:驱逐那些喧嚣;逍遥:自在。碌碌:平庸的樣子;拔俗:超脫世俗;超超:超然物外;嫩碧:嫩綠的竹篙;半篙漲:竹篙半浮在水面上;殘紅:殘留的花瓣;一眼飄:隨風飄散;卑棲:住在低矮的地方;微分:微小的快樂;斥鴳:驅逐那些喧囂;逍遙:自在。

赏析

这首诗以淡雅的笔触描绘了诗人超脱世俗的生活态度。诗人通过描写自然景物,表达了自己在平凡生活中追求精神自由的理想。诗中‘碌碌’、‘拔俗’等词语,突显了诗人与众不同的性格和追求。整首诗意境深远,给人以宁静、自在之感。這首詩以淡雅的筆觸描繪了詩人超脫世俗的生活態度。詩人通過描寫自然景物,表達了自己在平凡生活中追求精神自由的理想。詩中‘碌碌’、‘拔俗’等詞語,突顯了詩人與衆不同的性格和追求。整首詩意境深遠,給人以寧靜、自在之感。

← 返回诗文列表