邓子文 鄧子文
区区苏李未应师,句法中涵屈宋姿。
华贯即今方慎柬,异材如此会深知。
飘飘气概轻馀子,凛凛规摹扩大儿。
老厌交游翻覆手,欲于士逊结心期。
區區蘇李未應師,句法中涵屈宋姿。
華貫即今方慎柬,異材如此會深知。
飄飄氣概輕餘子,凜凜規摹擴大兒。
老厭交遊翻覆手,欲於士遜結心期。
分享
译文
区区苏李未曾拜师学艺,他们的句法中蕴含着屈宋的风姿。华贯如今正慎重地挑选门生,像这样的人才自然会深入了解。他的气概飘逸超群,风范凛然,远超常人。老来厌恶那些反复无常的交游,想要与士逊结下深厚的友谊。區區蘇李未曾拜師學藝,他們的句法中蘊含着屈宋的風姿。華貫如今正慎重地挑選門生,像這樣的人才自然會深入瞭解。他的氣概飄逸超羣,風範凜然,遠超常人。老來厭惡那些反覆無常的交遊,想要與士遜結下深厚的友誼。
注释
苏李:指西汉的苏武和李陵,此处泛指文人。屈宋:指屈原和宋玉,此处泛指文学大家。华贯:指华美的文采。慎柬:慎重挑选。异材:出众的人才。飘飘气概:形容气度不凡。凛凛规摹:形容风范严肃。老厌交游:年老后不喜欢交际。士逊:指有德行的人。蘇李:指西漢的蘇武和李陵,此處泛指文人。屈宋:指屈原和宋玉,此處泛指文學大家。華貫:指華美的文采。慎柬:慎重挑選。異材:出衆的人才。飄飄氣概:形容氣度不凡。凜凜規摹:形容風範嚴肅。老厭交遊:年老後不喜歡交際。士遜:指有德行的人。
赏析
此诗以邓子文为描写对象,通过对邓子文才华横溢、气度不凡的赞美,表达了诗人对人才的珍视和对友谊的渴望。诗中运用了丰富的典故和生动的比喻,语言典雅,意境深远,展现了宋代诗人的文学素养和审美情趣。此詩以鄧子文爲描寫對象,通過對鄧子文才華橫溢、氣度不凡的讚美,表達了詩人對人才的珍視和對友誼的渴望。詩中運用了豐富的典故和生動的比喻,語言典雅,意境深遠,展現了宋代詩人的文學素養和審美情趣。