伯父致政通直取谢灵运诗句作萧散堂赋诗次和寄二首 其二 伯父致政通直取謝靈運詩句作蕭散堂賦詩次和寄二首 其二

bó fù zhì zhèng tōng zhí qǔ xiè líng yùn shī jù zuò xiāo sàn táng fù shī cì hé jì èr shǒu qí èr

葛胜仲 葛勝仲

gé shèng zhòng · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngyúnshuíxiànměngfēihànjiěguīláifēnpán

wéidàocóngwèikěnjiāngxīnzhúrénān

línxiǎozhàngyúnqiāndiézhōuyàngchūntángshuǐbàn竿gān

退tuìyǐnzhōumíngzhòngzuòlìngbáohuàdūnkuān

青云谁羡猛飞翰,解组归来分屈蟠。

唯以道腴从已味,肯将心法逐人安。

林迷晓嶂云千叠,舟漾春塘水半竿。

退隐州闾名愈重,坐令鄙薄化敦宽。

青雲誰羨猛飛翰,解組歸來分屈蟠。

唯以道腴從已味,肯將心法逐人安。

林迷曉嶂雲千疊,舟漾春塘水半竿。

退隱州閭名愈重,坐令鄙薄化敦寬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谁人羡慕那猛飞的青云,卸任归来后心境如同曲折的蟠龙。只愿追求道义的丰腴来自我满足,不愿将心法迎合他人以求得安宁。林间晨雾缭绕山峦叠嶂,小舟荡漾在春塘之中水仅半竿。退隐于州闾之间名声越重,反而让人由轻视变得宽容。誰人羨慕那猛飛的青雲,卸任歸來後心境如同曲折的蟠龍。只願追求道義的豐腴來自我滿足,不願將心法迎合他人以求得安寧。林間晨霧繚繞山巒疊嶂,小舟盪漾在春塘之中水僅半竿。退隱於州閭之間名聲越重,反而讓人由輕視變得寬容。

注释

致政:退休。解组:卸任。道腴:道义的丰富。心法:内心的方法,此处指为人处世的准则。舟漾:小舟在水中荡漾。退隐:隐居。州闾:州里,指乡里。致政:退休。解組:卸任。道腴:道義的豐富。心法:內心的方法,此處指爲人處世的準則。舟漾:小舟在水中盪漾。退隱:隱居。州閭:州里,指鄉里。

赏析

此诗通过对伯父退休后生活的描写,表达了诗人对伯父退隐后心境的赞赏。诗中运用了丰富的意象,如青云、屈蟠、林嶂、春塘等,营造出一种宁静淡泊的氛围,同时也体现了诗人对伯父高洁品行的敬佩。此詩通過對伯父退休後生活的描寫,表達了詩人對伯父退隱後心境的讚賞。詩中運用了豐富的意象,如青雲、屈蟠、林嶂、春塘等,營造出一種寧靜淡泊的氛圍,同時也體現了詩人對伯父高潔品行的敬佩。

← 返回诗文列表