阮郎归(舟行即事) 阮郎歸(舟行即事)

ruǎn láng guī zhōu xíng jí shì

葛长庚 葛長庚

gé zhǎng gēng · sòng

标签: 诗词詩詞

dànyānníngcuìsuǒhán

xiéyángguà

shātóusānliǎngyànxiāng

xiāoxiāofēngjuǎn

chùshēng

ànbiānréndiào

kuàifāntóng

wènrénjiǔ

淡烟凝翠锁寒芜。

斜阳挂碧梧。

沙头三两雁相呼。

萧萧风卷芦。

何处笛,一声孤。

岸边人钓鱼。

快帆一夜泊桐庐。

问人沽酒无。

淡煙凝翠鎖寒蕪。

斜陽掛碧梧。

沙頭三兩雁相呼。

蕭蕭風捲蘆。

何處笛,一聲孤。

岸邊人釣魚。

快帆一夜泊桐廬。

問人沽酒無。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

淡淡的烟雾凝翠锁寒冷荒芜。斜阳挂碧梧。沙头三两只雁相呼。萧萧风卷着。哪里笛,一声孤。岸边人钓鱼。节帆一晚上停泊在桐庐。问人买酒没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淡淡的煙霧凝翠鎖寒冷荒蕪。斜陽掛碧梧。沙頭三兩隻雁相呼。蕭蕭風捲着。哪裏笛,一聲孤。岸邊人釣魚。節帆一晚上停泊在桐廬。問人買酒沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

寒芜:枯萎的野草。碧梧:青色的梧桐树。萧萧:风声。快帆:行驶速度快的船。沽酒:买酒。寒蕪:枯萎的野草。碧梧:青色的梧桐樹。蕭蕭:風聲。快帆:行駛速度快的船。沽酒:買酒。

赏析

淡淡的烟雾凝翠锁寒冷荒芜。斜阳挂碧梧。沙头三两只雁相呼。萧萧风卷着。哪里笛,一声孤。岸边人钓鱼。节帆一晚上停泊在桐庐。问人买酒没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淡淡的煙霧凝翠鎖寒冷荒蕪。斜陽掛碧梧。沙頭三兩隻雁相呼。蕭蕭風捲着。哪裏笛,一聲孤。岸邊人釣魚。節帆一晚上停泊在桐廬。問人買酒沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表