摸鱼儿(寿傅枢阁中李夫人) 摸魚兒(壽傅樞閣中李夫人)
跨飞鸾、醉吹瑶笛,蓬莱知在何处。
薰风飘散荷花露。
梦觉已非帝所,忘归路。
谁知道、人间别有神仙侣。
身游枢府。
奈诏入玉楼,猛骑箕尾,四海忆霖雨。
问王母。
天上桃红几度。
蕊宫今是谁主。
明年甲子从头数,春入鬟云鬓雾。
如今去。
是处里、福田都著黄金布。
庭前玉树。
看子早生孙,孙还生子,岁岁彩衣舞。
跨飛鸞、醉吹瑤笛,蓬萊知在何處。
薰風飄散荷花露。
夢覺已非帝所,忘歸路。
誰知道、人間別有神仙侶。
身遊樞府。
奈詔入玉樓,猛騎箕尾,四海憶霖雨。
問王母。
天上桃紅幾度。
蕊宮今是誰主。
明年甲子從頭數,春入鬟雲鬢霧。
如今去。
是處裏、福田都著黃金布。
庭前玉樹。
看子早生孫,孫還生子,歲歲綵衣舞。
分享
译文
横跨飞鸾、醉吹玉笛,蓬莱知道在何处。薰风飘散荷花露出。醒来之后已经不是上帝所,回来路上。谁知道道、人之间另有神仙伴侣。身游枢府。怎么下诏进玉楼,猛骑箕尾,天下起大雨。问王的母亲。天上桃红色几度。蕊宫现在是谁的主意。第二年甲子从头计算,春季入鬟鬓雾云。如现在去。这个地方里、福田都著黄金布。庭前玉树。看你早生孙子,孙还生了儿子,每年彩衣舞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考橫跨飛鸞、醉吹玉笛,蓬萊知道在何處。薰風飄散荷花露出。醒來之後已經不是上帝所,回來路上。誰知道道、人之間另有神仙伴侶。身遊樞府。怎麼下詔進玉樓,猛騎箕尾,天下起大雨。問王的母親。天上桃紅色幾度。蕊宮現在是誰的主意。第二年甲子從頭計算,春季入鬟鬢霧雲。如現在去。這個地方里、福田都著黃金布。庭前玉樹。看你早生孫子,孫還生了兒子,每年綵衣舞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘飞鸾’、‘瑶笛’、‘蓬莱’等词语,均为神话传说中的仙境元素,用以描绘李夫人仙姿卓越,超凡脱俗。‘薰风’、‘荷花露’等意象,则营造出一种清幽、宁静的氛围。‘枢府’、‘玉楼’等词汇,暗示李夫人在朝廷中的地位尊贵。‘王母’、‘蕊宫’等神话人物和仙境,进一步强化了诗中的仙境色彩。‘福田’、‘黄金布’等词语,则寓意李夫人福泽深厚,子孙满堂。詩中‘飛鸞’、‘瑤笛’、‘蓬萊’等詞語,均爲神話傳說中的仙境元素,用以描繪李夫人仙姿卓越,超凡脫俗。‘薰風’、‘荷花露’等意象,則營造出一種清幽、寧靜的氛圍。‘樞府’、‘玉樓’等詞彙,暗示李夫人在朝廷中的地位尊貴。‘王母’、‘蕊宮’等神話人物和仙境,進一步強化了詩中的仙境色彩。‘福田’、‘黃金布’等詞語,則寓意李夫人福澤深厚,子孫滿堂。
赏析
横跨飞鸾、醉吹玉笛,蓬莱知道在何处。薰风飘散荷花露出。醒来之后已经不是上帝所,回来路上。谁知道道、人之间另有神仙伴侣。身游枢府。怎么下诏进玉楼,猛骑箕尾,天下起大雨。问王的母亲。天上桃红色几度。蕊宫现在是谁的主意。第二年甲子从头计算,春季入鬟鬓雾云。如现在去。这个地方里、福田都著黄金布。庭前玉树。看你早生孙子,孙还生了儿子,每年彩衣舞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考橫跨飛鸞、醉吹玉笛,蓬萊知道在何處。薰風飄散荷花露出。醒來之後已經不是上帝所,回來路上。誰知道道、人之間另有神仙伴侶。身遊樞府。怎麼下詔進玉樓,猛騎箕尾,天下起大雨。問王的母親。天上桃紅色幾度。蕊宮現在是誰的主意。第二年甲子從頭計算,春季入鬟鬢霧雲。如現在去。這個地方里、福田都著黃金布。庭前玉樹。看你早生孫子,孫還生了兒子,每年綵衣舞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考