满江红(赠豫章尼黄心大师尝为官妓) 滿江紅(贈豫章尼黃心大師嘗爲官妓)

mǎn jiāng hóng zèng yù zhāng ní huáng xīn dà shī cháng wèi guān jì

葛长庚 葛長庚

gé zhǎng gēng · sòng

标签: 诗词詩詞

dòukòudīngxiāngdàishènjīnxiū

zhēngzhīdàoběnláimiànfēngguāng

shìdàotóuluánfèngduǒtuōyuānyāngshè

hǎoshuōzhèngrénxiūjiē

shāchuāngwàiméihuāxià

jiǔxǐngjiàorén

cuìyúnjiǎnquèguà

liǔcuìcānlēilezhàozhōuyàokāntáishānhuà

xiǎngérjīnxīnshìbáirénhuà

豆蔻丁香,待则甚、如今休也。

争知道、本来面目,风光洒洒。

底事到头鸾凤侣,不如躲脱鸳鸯社。

好说与、几个正迷人,休嗟讶。

纱窗外,梅花下。

酒醒也,教人怕。

把翠云翦却,缁衣披挂。

柳翠已参弥勒了,赵州要勘台山话。

想而今、心似白芙蕖,无人画。

豆蔻丁香,待則甚、如今休也。

爭知道、本來面目,風光灑灑。

底事到頭鸞鳳侶,不如躲脫鴛鴦社。

好說與、幾個正迷人,休嗟訝。

紗窗外,梅花下。

酒醒也,教人怕。

把翠雲翦卻,緇衣披掛。

柳翠已參彌勒了,趙州要勘台山話。

想而今、心似白芙蕖,無人畫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

“豆蔻”丁香,等待是很、如今停止时。争知道、本来面目,风光洒洒。底事到头鸾凤伴侣,不如躲脱鸳鸯社。喜欢说与、几个正迷惑的人,休赞叹惊讶。纱窗外,梅花下。醒了,教人害怕。把翡翠剪了,黑色衣服披挂。柳翠已经参与弥勒佛了,趟州要调查台山话。想象而现在、心似白芙蕖,没有人画。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考“豆蔻”丁香,等待是很、如今停止時。爭知道、本來面目,風光灑灑。底事到頭鸞鳳伴侶,不如躲脫鴛鴦社。喜歡說與、幾個正迷惑的人,休讚歎驚訝。紗窗外,梅花下。醒了,教人害怕。把翡翠剪了,黑色衣服披掛。柳翠已經參與彌勒佛了,趟州要調查台山話。想象而現在、心似白芙蕖,沒有人畫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

“豆蔻”丁香,等待是很、如今停止时。争知道、本来面目,风光洒洒。底事到头鸾凤伴侣,不如躲脱鸳鸯社。喜欢说与、几个正迷惑的人,休赞叹惊讶。纱窗外,梅花下。醒了,教人害怕。把翡翠剪了,黑色衣服披挂。柳翠已经参与弥勒佛了,趟州要调查台山话。想象而现在、心似白芙蕖,没有人画。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考“豆蔻”丁香,等待是很、如今停止時。爭知道、本來面目,風光灑灑。底事到頭鸞鳳伴侶,不如躲脫鴛鴦社。喜歡說與、幾個正迷惑的人,休讚歎驚訝。紗窗外,梅花下。醒了,教人害怕。把翡翠剪了,黑色衣服披掛。柳翠已經參與彌勒佛了,趟州要調查台山話。想象而現在、心似白芙蕖,沒有人畫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表