贺新郎(别鹤林) 賀新郎(別鶴林)

hè xīn láng bié hè lín

葛长庚 葛長庚

gé zhǎng gēng · sòng

标签: 诗词詩詞

zàishénxiāo

shìshànghuángjiāo便biànhānzuì

láirénjiānzhīsuìréngshìjiǔlóngshī

zuònòngjīnqíng

yǎnghóngchénjīn

suànfēngdēngpàopíngchù

yǒuzhèyānxiāo

huáishānzhèànxiāoxiāng

xúnliǔtíngfēng驿lèizhūjiàn

shíyòuxiānghuìhènyíngrén

gèngtiānchóurénfēng

yànyīngxiāngguǎnqǐngjiāzhànxiántíng

rénshìjǐntiānshàng

昔在神霄府。

是上皇娇惜,便自酣歌醉舞。

来此人间不知岁,仍是酒龙诗虎。

做弄得、襟情如许。

俯仰红尘几今古。

算风灯、泡沫无凭处。

即有这,烟霄路。

淮山浙岸潇湘浦。

一寻思、柳亭枫驿,泪珠溅俎。

此去何时又相会,离恨萦人如缕。

更天也、愁人风雨。

语燕啼莺莫相管,请各家、占取闲亭坞。

人事尽,天上去。

昔在神霄府。

是上皇嬌惜,便自酣歌醉舞。

來此人間不知歲,仍是酒龍詩虎。

做弄得、襟情如許。

俯仰紅塵幾今古。

算風燈、泡沫無憑處。

即有這,煙霄路。

淮山浙岸瀟湘浦。

一尋思、柳亭楓驛,淚珠濺俎。

此去何時又相會,離恨縈人如縷。

更天也、愁人風雨。

語燕啼鶯莫相管,請各家、佔取閒亭塢。

人事盡,天上去。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从前在神霄府。是上皇太可惜,就从酣歌醉舞。来这人世间不知道一年,仍然是龙虎酒诗。做弄得、胸怀如许。俯仰红尘几乎古今。计算风灯、泡沫无凭处。就有这,烟霄路。淮浙岸潇湘水口山。一想、柳亭枫驿站,泪珠溅上。离这里什么时候再见面,离恨围绕人如线。更自然的、愁人风雨。告诉燕啼莺莫相管,请各家、占取闲亭坞。人事尽,天上去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前在神霄府。是上皇太可惜,就從酣歌醉舞。來這人世間不知道一年,仍然是龍虎酒詩。做弄得、胸懷如許。俯仰紅塵幾乎古今。計算風燈、泡沫無憑處。就有這,煙霄路。淮浙岸瀟湘水口山。一想、柳亭楓驛站,淚珠濺上。離這裏什麼時候再見面,離恨圍繞人如線。更自然的、愁人風雨。告訴燕啼鶯莫相管,請各家、佔取閒亭塢。人事盡,天上去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过回忆昔日在神霄府的欢乐时光,与如今在人间漂泊的孤独形成对比,表达了诗人对时光流逝和离别之苦的感慨。‘神霄府’指天庭,‘上皇’指天帝,‘酒龙诗虎’形容诗人饮酒作诗的豪放不羁。‘淮山浙岸潇湘浦’描绘了诗人漂泊的地点,‘柳亭枫驿’则表达了离别时的哀愁。‘语燕啼莺莫相管’是诗人对自然界的恳求,希望它们不要打扰自己内心的忧愁。整首诗充满了对过去美好时光的怀念和对未来的无奈感慨。本詩通過回憶昔日在神霄府的歡樂時光,與如今在人間漂泊的孤獨形成對比,表達了詩人對時光流逝和離別之苦的感慨。‘神霄府’指天庭,‘上皇’指天帝,‘酒龍詩虎’形容詩人飲酒作詩的豪放不羈。‘淮山浙岸瀟湘浦’描繪了詩人漂泊的地點,‘柳亭楓驛’則表達了離別時的哀愁。‘語燕啼鶯莫相管’是詩人對自然界的懇求,希望它們不要打擾自己內心的憂愁。整首詩充滿了對過去美好時光的懷念和對未來的無奈感慨。

赏析

从前在神霄府。是上皇太可惜,就从酣歌醉舞。来这人世间不知道一年,仍然是龙虎酒诗。做弄得、胸怀如许。俯仰红尘几乎古今。计算风灯、泡沫无凭处。就有这,烟霄路。淮浙岸潇湘水口山。一想、柳亭枫驿站,泪珠溅上。离这里什么时候再见面,离恨围绕人如线。更自然的、愁人风雨。告诉燕啼莺莫相管,请各家、占取闲亭坞。人事尽,天上去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前在神霄府。是上皇太可惜,就從酣歌醉舞。來這人世間不知道一年,仍然是龍虎酒詩。做弄得、胸懷如許。俯仰紅塵幾乎古今。計算風燈、泡沫無憑處。就有這,煙霄路。淮浙岸瀟湘水口山。一想、柳亭楓驛站,淚珠濺上。離這裏什麼時候再見面,離恨圍繞人如線。更自然的、愁人風雨。告訴燕啼鶯莫相管,請各家、佔取閒亭塢。人事盡,天上去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表