chūn

葛长庚 葛長庚

gé zhǎng gēng · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnláichūnzhīshízhǐyǒushīrénlěngyǎnkuī

kāihǎoshānxiǎofēngtáijiùhuāzhī

春来春去不知时,只有诗人冷眼窥。

夜雨揩磨好山色,晓风抬举旧花枝。

春來春去不知時,只有詩人冷眼窺。

夜雨揩磨好山色,曉風抬舉舊花枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春来春去不知道时间,只有诗人冷眼窥视。夜雨揩擦磨好山色,了解风抬举起旧花枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春來春去不知道時間,只有詩人冷眼窺視。夜雨揩擦磨好山色,瞭解風抬舉起舊花枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

春来春去不知时:春天来了又去,时间流逝得如此之快,让人无法察觉。诗人以冷眼窥视,表达了对时光流逝的感慨。夜雨揩磨好山色:夜晚的春雨洗净了山色,使得山景更加美丽。晓风抬举旧花枝:清晨的微风吹拂着旧日的花枝,似乎在抬举它们。此句描绘了春天早晨的景象,充满了生机与活力。春來春去不知時:春天來了又去,時間流逝得如此之快,讓人無法察覺。詩人以冷眼窺視,表達了對時光流逝的感慨。夜雨揩磨好山色:夜晚的春雨洗淨了山色,使得山景更加美麗。曉風抬舉舊花枝:清晨的微風吹拂着舊日的花枝,似乎在抬舉它們。此句描繪了春天早晨的景象,充滿了生機與活力。

赏析

春来春去不知道时间,只有诗人冷眼窥视。夜雨揩擦磨好山色,了解风抬举起旧花枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春來春去不知道時間,只有詩人冷眼窺視。夜雨揩擦磨好山色,瞭解風抬舉起舊花枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表