秋宵 秋宵

qiū xiāo

高其倬 高其倬

gāo qí zhuō · qīng

标签: 诗词詩詞

bàoshíshìqiūxiāozhǎng

mènghuíréngyuǎnsāiyuèhǎoshìshūfāng

lèihóngchuíqióngshēnghánjìnchuáng

yáoliánduōbìnghòuyínzhènghuícháng

离抱何时释,秋宵特地长。

梦回仍远塞,月好是殊方。

蜡泪红垂地,蛩声寒近床。

遥怜多病后,吟罢正回肠。

離抱何時釋,秋宵特地長。

夢迴仍遠塞,月好是殊方。

蠟淚紅垂地,蛩聲寒近牀。

遙憐多病後,吟罷正迴腸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

何时才能放下离别的怀抱,秋夜特别漫长。梦醒时仍觉得遥远在边塞,月亮美好却是在异乡。蜡烛的泪珠红滴在地上,蟋蟀的声音在寒冷中靠近床边。遥想病后,吟诗完毕,心情更加回肠。何時才能放下離別的懷抱,秋夜特別漫長。夢醒時仍覺得遙遠在邊塞,月亮美好卻是在異鄉。蠟燭的淚珠紅滴在地上,蟋蟀的聲音在寒冷中靠近牀邊。遙想病後,吟詩完畢,心情更加回腸。

注释

离抱:离别的怀抱。秋宵:秋天的夜晚。梦回:梦醒。塞:边塞。殊方:异乡。蜡泪:蜡烛的泪珠。蛩声:蟋蟀的声音。回肠:形容心情十分痛苦。離抱:離別的懷抱。秋宵:秋天的夜晚。夢迴:夢醒。塞:邊塞。殊方:異鄉。蠟淚:蠟燭的淚珠。蛩聲:蟋蟀的聲音。迴腸:形容心情十分痛苦。

赏析

这首诗以秋夜为背景,抒发了诗人对远方亲人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如秋夜、月亮、蜡烛、蟋蟀等,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。诗人通过对这些意象的描绘,表达了自己离愁别绪的深切感受,令人感同身受。這首詩以秋夜爲背景,抒發了詩人對遠方親人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如秋夜、月亮、蠟燭、蟋蟀等,營造出一種淒涼、孤寂的氛圍。詩人通過對這些意象的描繪,表達了自己離愁別緒的深切感受,令人感同身受。

← 返回诗文列表