清桥驿晓发 清橋驛曉發

qīng qiáo yì xiǎo fā

高其倬 高其倬

gāo qí zhuō · qīng

标签: 诗词詩詞

gāoyuánzhōnghòujiànchénshuǐwàicánshàngō

huáiyǐngbàncūnyānzhànchùxiāngpiànshí

cái穿chuānyúnguòménrùnshīxíngrènchí

zhànjiànshēnshānjiànhǎoquèwàngzōngzàitiān

高原钟后见晨曦,水外残鸡尚喔咿。

槐影半村烟绽处,禾香一片露晞时。

才穿云过扪衣润,欲觅诗行任马迟。

入栈渐深山渐好,却忘踪迹在天涯。

高原鐘後見晨曦,水外殘雞尚喔咿。

槐影半村煙綻處,禾香一片露晞時。

才穿雲過捫衣潤,欲覓詩行任馬遲。

入棧漸深山漸好,卻忘蹤跡在天涯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高原上钟声过后看到晨曦,水边的残鸡还在喔喔地叫。槐树的影子在半村烟雾散开的地方,一片禾苗的香气在露水蒸发的时候。刚刚穿过云层摸到衣服湿润,想要寻找诗句任由马儿缓缓前行。进入山道越深山景越美,却忘记了行踪在天涯。高原上鐘聲過後看到晨曦,水邊的殘雞還在喔喔地叫。槐樹的影子在半村煙霧散開的地方,一片禾苗的香氣在露水蒸發的時候。剛剛穿過雲層摸到衣服溼潤,想要尋找詩句任由馬兒緩緩前行。進入山道越深山景越美,卻忘記了行蹤在天涯。

注释

喔咿:鸡鸣声。晞:蒸发。扪:摸。入栈:进入山道。渐:逐渐。喔咿:雞鳴聲。晞:蒸發。捫:摸。入棧:進入山道。漸:逐漸。

赏析

此诗以清新脱俗的语言描绘了清晨从高原出发的景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对旅途的感慨和对美好山水的热爱。此詩以清新脫俗的語言描繪了清晨從高原出發的景象,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對旅途的感慨和對美好山水的熱愛。

← 返回诗文列表